Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

19 ·Tell [L Teach] us what we should say to him;
    we cannot get our arguments ·ready [L in order] because ·we do not have enough understanding [L of the darkness].
20 Should God be told ·that I want to [or when I] speak?
    Would a person ask to be swallowed up?
21 No one can look at the ·sun [L light]
    when it is bright in the sky
    after the wind ·has blown all the clouds away [L passes by and clears it].
22 ·God comes out of the north in golden light [L Gold comes from the north],
    ·in overwhelming greatness [L an awesome splendor is all around God].
23 ·The Almighty [L Shaddai] ·is too high for us to reach [L —we cannot find him].
    He ·has great [is exalted in] strength;
    he ·is always right and never punishes unfairly [L will not violate justice and abundant righteousness].
24 That is why people ·honor [fear] him;
    ·he does not respect those who say they are wise [or all the wise of heart fear him].”

Read full chapter

19 
“Tell us [Job] what words [of man] shall we say to such a Being;
We cannot state our case because of darkness [that is, our ignorance in the presence of the unsearchable God].
20 
“So shall it be told Him that I wish to speak?
Or should a man say that he would be swallowed up [and destroyed by God]?

21 
“Now people cannot look at the light when it is bright in the skies [without being blinded],
When the wind has passed and cleared them.
22 
“Out of the north comes golden splendor [and people can hardly look on it];
Around God is awesome splendor and majesty [far too glorious for man’s eyes].
23 
“The Almighty—we cannot find Him;
He is exalted in power
And He will not do violence to [nor disregard] justice and abundant righteousness.(A)
24 
“Men therefore fear Him;
He does not regard nor respect any who are wise in heart [in their own understanding and conceit].”(B)

Read full chapter