Add parallel Print Page Options

14 “Pay attention to this, Job!

Stand still and consider the wonders God works.
15 Do you know how God commands them,[a]
how he makes lightning flash in his storm cloud?[b]
16 Do you know about the balancing[c] of the clouds,
that wondrous activity of him who is perfect in knowledge?
17 You, whose garments are hot
when the earth is still because of the south wind,
18 will you, with him, spread out[d] the clouds,
solid as a mirror of molten metal?

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 37:15 tn The verb is בְּשׂוּם (besum, from שִׂים [sim, “set”]), so the idea is how God lays [or sets] [a command] for them. The suffix is proleptic, to be clarified in the second colon.
  2. Job 37:15 tn Dhorme reads this “and how his stormcloud makes lightning to flash forth?”
  3. Job 37:16 tn As indicated by HALOT 618 s.v. מִפְלָשׂ, the concept of “balancing” probably refers to “floating” or “suspension” (cf. NIV’s “how the clouds hang poised” and J. E. Hartley, Job [NICOT], 481-82, n. 2).
  4. Job 37:18 tn The verb means “to beat out; to flatten,” and the analogy in the next line will use molten metal. From this verb is derived the word for the “firmament” in Gen 1:6-8, that canopy-like pressure area separating water above and water below.

14 Listen to this, Job.
Stop and consider God’s wonders.
15 Do you know how God directs his clouds
or makes their lightning flash?
16 Do you understand how the clouds float,
those wonderful works of him who has perfect knowledge?
17 You whose clothes get hot
when the south wind brings calm to the land,
18 can you help God spread out the skies
as hard as a cast metal mirror?

Read full chapter