Add parallel Print Page Options

37 „И от това трепери сърцето ми и трепка от мястото си. (A)Слушайте, слушайте бушуването на гласа на Бога, трясъка, който излиза от устата Му. Той го разгръща по цялото небе да гърми, а светкавицата Си – до краищата на земята. След Него реве гърмът, гърми с мощния Му глас. Той не задържа светкавицата, когато се чуе Неговият гръм. (B)Бог гърми с чудния Си глас, върши велики дела, които не разбираме. Защото Той казва на снега: ‘Падай на земята!’, и на проливния дъжд властно: ‘Изливай се още по-силно!’ Той слага печат върху ръката на всеки човек, за да знаят Неговите дела. Тогава звярът отива в убежището си и си остава в леговището. От юг идва буря, от север – студ. 10 (C)От Божието духване се образува лед и широката водна повърхност се втвърдява. 11 И с влага натоварва облаците и облаците пръскат светкавиците Му. 12 И според замислите Му те тръгват насам-натам, за да изпълнят Неговата заповед по краищата на земята, 13 било за наказание на земята Му или за милост – така ги изпраща.

14 Ти, Йов, вслушай се в това, стой и размишлявай за Божиите чудеса! 15 Знаеш ли как Бог се разпорежда с тях, как се появява светкавица от Неговия облак? 16 Разбираш ли как висят облаците – това чудо на Всесъвършения в знанието? 17 Ти, който се потиш в дрехата си от жеги, когато земята притихне при южния вятър, 18 (D)ти ли разпростря с Него облаците, твърди като излято метално огледало? 19 Научи ни какво да Му кажем! Поради помрачение нищо не можем да представим. 20 Ще Му бъде ли казано: ‘Аз искам да говоря?’ Би ли казал някой, че би искал да загине? 21 А сега светлината не се вижда, макар тя ярко да блести зад облаците, но след като вятър премине и ги прочисти. 22 От север идва златното влияние, а Бог е Сам обкръжен с величие, което внушава благоговение. 23 Всемогъщият е непостижим. Велик е по сила, по съд. Богат на справедливост, Той не угнетява. 24 Нека поради това хората да благоговеят пред Него и Той да бъде почитан от всички мъдри по сърце!“

37 “At this my heart pounds(A)
    and leaps from its place.
Listen!(B) Listen to the roar of his voice,(C)
    to the rumbling that comes from his mouth.(D)
He unleashes his lightning(E) beneath the whole heaven
    and sends it to the ends of the earth.(F)
After that comes the sound of his roar;
    he thunders(G) with his majestic voice.(H)
When his voice resounds,
    he holds nothing back.
God’s voice thunders(I) in marvelous ways;(J)
    he does great things beyond our understanding.(K)
He says to the snow,(L) ‘Fall on the earth,’
    and to the rain shower, ‘Be a mighty downpour.’(M)
So that everyone he has made may know his work,(N)
    he stops all people from their labor.[a](O)
The animals take cover;(P)
    they remain in their dens.(Q)
The tempest comes out from its chamber,(R)
    the cold from the driving winds.(S)
10 The breath of God produces ice,
    and the broad waters become frozen.(T)
11 He loads the clouds with moisture;(U)
    he scatters his lightning(V) through them.(W)
12 At his direction they swirl around
    over the face of the whole earth
    to do whatever he commands them.(X)
13 He brings the clouds to punish people,(Y)
    or to water his earth and show his love.(Z)

14 “Listen(AA) to this, Job;
    stop and consider God’s wonders.(AB)
15 Do you know how God controls the clouds
    and makes his lightning(AC) flash?(AD)
16 Do you know how the clouds hang poised,(AE)
    those wonders of him who has perfect knowledge?(AF)
17 You who swelter in your clothes
    when the land lies hushed under the south wind,(AG)
18 can you join him in spreading out the skies,(AH)
    hard as a mirror of cast bronze?(AI)

19 “Tell us what we should say to him;(AJ)
    we cannot draw up our case(AK) because of our darkness.(AL)
20 Should he be told that I want to speak?
    Would anyone ask to be swallowed up?
21 Now no one can look at the sun,(AM)
    bright as it is in the skies
    after the wind has swept them clean.
22 Out of the north he comes in golden splendor;(AN)
    God comes in awesome majesty.(AO)
23 The Almighty is beyond our reach and exalted in power;(AP)
    in his justice(AQ) and great righteousness, he does not oppress.(AR)
24 Therefore, people revere him,(AS)
    for does he not have regard for all the wise(AT) in heart?[b]

Footnotes

  1. Job 37:7 Or work, / he fills all people with fear by his power
  2. Job 37:24 Or for he does not have regard for any who think they are wise.