Job 37
International Children’s Bible
37 “At the sound of his thunder, my heart pounds.
    It is as if my heart will jump out of my chest.
2 Listen! Listen to the thunder of God’s voice.
    Listen to the rumbling that comes from his mouth.
3 He turns his lightning loose under the whole sky.
    And he sends it to the farthest parts of the earth.
4 After that you can hear the roar
    when he thunders with a great sound.
He does not hold back the flashing
    when his voice is heard.
5 God’s voice thunders in wonderful ways.
    He does great things we cannot understand.
6 God says to the snow, ‘Fall on the earth.’
    And he says to the rain shower, ‘Be a heavy rain.’
7 With it, God stops everyone from working.
    That way, everyone knows it is the work of God.
8 The animals take cover from the rain.
    They stay in their dens.
9 The storm comes from where it was stored.
    The cold comes from the strong winds.
10 The breath of God makes ice.
    And the wide waters become frozen.
11 God fills the clouds up with water.
    And he scatters his lightning through them.
12 At God’s command they swirl around
    over the whole earth.
    They do whatever he commands.
13 God uses the clouds to punish people
    or to water his earth and show his love.
14 “Job, listen to this.
    Stop and notice God’s miracles.
15 Do you know how God controls the clouds
    and makes his lightning flash?
16 Do you know how the clouds hang in the sky?
    They are the miracles of God, who knows everything.
17 You suffer in your clothes
    when the land is made quiet by the hot, south wind.
18 You cannot stretch out the sky like God
    and make it look as hard as polished bronze.
19 Tell us what we should say to God.
    We cannot get our arguments ready because we do not have enough understanding.
20 Should God be told that I want to speak?
    A man might try to speak to God, but he would surely be
swallowed up.
21 No one can look at the sun
    when it is bright in the sky
    after the wind has blown all the clouds away.
22 God comes out of the north in golden light.
    He comes in overwhelming greatness.
23 God All-Powerful is too high for us to reach.
    He has great strength.
    He is always right and never punishes unfairly.
24 That is why people honor God.
    He does not respect those who say they are wise.”
约伯记 37
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
37 “因此我心战栗,
在胸膛跳动。
2 请仔细听祂发出的雷声,
听祂口中发出的轰鸣。
3 祂使闪电划过整个天空,
亮光直照到地极。
4 随后雷声隆隆,
祂发出威严之声。
祂一发声,雷电交加。
5 上帝发出奇妙的雷声,
我们无法测度祂伟大的作为。
6 祂命雪降在大地,
令雨倾盆倒下,
7 使人们停下工作,
以便世人都知道祂的作为。
8 野兽躲进窝里,
留在洞中。
9 暴风从南天而来,
寒流由北方而至。
10 上帝嘘气成冰,
使宽阔的水面凝结。
11 祂使密云布满水气,
从云端发出闪电。
12 云随祂的指令旋转,
在地面之上完成祂的吩咐,
13 或为惩罚大地,
或为彰显慈爱。
14 “约伯啊,请留心听,
要驻足沉思上帝的奇妙作为。
15 你知道上帝如何发出命令,
使云中电光闪烁吗?
16 你知道全知者的奇妙作为——
祂如何使云彩飘浮吗?
17 南风吹来,大地沉寂时,
你就汗湿衣襟,你知道为何吗?
18 你能像祂那样铺展坚如铜镜的穹苍吗?
19 我们因愚昧而无法陈诉,
请指教我们如何与祂对话。
20 我怎敢与祂对话?
岂有人自取灭亡?
21 风吹散天空的云后,
无人能仰视太阳的强光。
22 北方出现金色的光芒,
上帝充满可怕的威严。
23 我们无法测度全能者,
祂充满能力,无比正直公义,
不恃强凌弱。
24 所以,人们都敬畏祂,
祂不看顾自以为有智慧的人。”
Job 37
Wycliffe Bible
37 Mine heart dreaded of this thing, and is moved out of his place. (My heart feareth this thing, and is given a start, or a shock, in its place/and is startled out of its place.)
2 It shall hear an hearing in the fearedfulness of his voice, and a sound coming forth [out] of his mouth.
3 He beholdeth over all (the) heavens; and his light is over the terms of the earth.
4 (A) Great sound shall roar after him, and he shall thunder with the voice of his greatness; and it shall not be sought out, when his voice is heard.
5 God shall thunder in his voice wonderfully, which maketh great things that may not be sought out. (God shall thunder wonderfully with his voice, and he maketh great things which cannot be understood.)
6 He it is that commandeth the snow to come down upon the earth (It is he who commandeth the snow to come down on the earth), and to the rains of winter, and to the rains of his strength.
7 He marketh in the hand of all men, that all men know their works (so that all can know his works).
8 An unreasonable beast shall go into his den, and shall dwell in his cave, either dark place. (An unreasoning beast shall go into its den, and shall live there in its cave, or that dark place.)
9 Tempest shall go out from the inner things, and cold from Arcturus, that is, a sign of five stars in the north. (The tempest shall go out from the south, and the cold shall come from the north.)
10 When God maketh blowing, frost waxeth (al)together; and again full broad waters be poured out thereof. (When God maketh blowing, the frost cometh; and very broad waters be poured out again.)
11 Wheat desireth clouds, and (the) clouds spread abroad their light.
12 The which clouds compass all things about by compass (Which clouds go about everywhere), whither ever the will of the governor leadeth them, to all thing to which he commandeth them upon the face of the world;
13 whether in one lineage, either in his land (whether for just one tribe, or over all his land), either in whatever place of his mercy he commandeth those to be found.
14 Job, harken thou (to) these things; stand thou, and behold the marvels of God.
15 Whether thou knowest, when God commanded to the rains, that those shall show the light of his clouds? (Knowest thou, that when God commandeth to the rains, they show the lightning in his clouds?)
16 Whether thou knowest the great ways of the clouds, and the perfect knowings of those? (Knowest thou the great ways of the clouds, which be made by his perfect knowledge?)
17 Whether thy clothes be not hot, when the earth is blown with the south (wind)?
18 In hap thou madest with him (the) heavens, which most firm be founded, as of brass. (Perhaps thou madest the heavens with him, which be created most firm, like bronze.)
19 Show thou to us, what we shall say to him; for we be wrapped in darknesses.
20 Who shall tell to him, what things I speak? yea, if he speaketh, a man shall be devoured. (Who shall tell him what things he should speak? yea, if a man speaketh, he shall be devoured!)
21 And now men see not (the) light; the air shall be made thick suddenly into clouds, and wind passing shall drive away those. (And now people do not see the light; and then suddenly the air shall be made thick with clouds, but the passing wind shall drive them away.)
22 Gold shall come from the north, and the fearedful praising of God. (And then a golden glow shall come from the north, from the terrible, or the wonderful, majesty of God.)
23 For we may not find him worthily; he is great in strength, and in doom, and in rightfulness, and he may not be told out. (For we be not able to find him; yea, he is great in strength, and in justice, and in righteousness, and he cannot be described, or understood.)
24 Therefore men shall dread him; and all men, that seem to themselves to be wise, shall not be (so fool-)hardy to behold God. (And so people shall fear him; and all, who shall be wise, shall look to God.)
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
2001 by Terence P. Noble
