God’s Works and Wisdom

37 “At this also my heart trembles,
And leaps from its place.
Hear attentively the thunder of His voice,
And the rumbling that comes from His mouth.
He sends it forth under the whole heaven,
His [a]lightning to the ends of the earth.
After it (A)a voice roars;
He thunders with His majestic voice,
And He does not restrain them when His voice is heard.
God thunders marvelously with His voice;
(B)He does great things which we cannot comprehend.
For (C)He says to the snow, ‘Fall on the earth’;
Likewise to the [b]gentle rain and the heavy rain of His strength.
He seals the hand of every man,
(D)That (E)all men may know His work.
The beasts (F)go into dens,
And remain in their lairs.
From the chamber of the south comes the whirlwind,
And cold from the scattering winds of the north.
10 (G)By the breath of God ice is given,
And the broad waters are frozen.
11 Also with moisture He saturates the thick clouds;
He scatters His [c]bright clouds.
12 And they swirl about, being turned by His guidance,
That they may (H)do whatever He commands them
On the face of [d]the whole earth.
13 (I)He causes it to come,
Whether for [e]correction,
Or (J)for His land,
Or (K)for mercy.

14 “Listen to this, O Job;
Stand still and (L)consider the wondrous works of God.
15 Do you know when God [f]dispatches them,
And causes the light of His cloud to shine?
16 (M)Do you know how the clouds are balanced,
Those wondrous works of (N)Him who is perfect in knowledge?
17 Why are your garments hot,
When He quiets the earth by the south wind?
18 With Him, have you (O)spread out the (P)skies,
Strong as a cast metal mirror?

19 “Teach us what we should say to Him,
For we can prepare nothing because of the darkness.
20 Should He be told that I wish to speak?
If a man were to speak, surely he would be swallowed up.
21 Even now men cannot look at the light when it is bright in the skies,
When the wind has passed and cleared them.
22 He comes from the north as golden splendor;
With God is awesome majesty.
23 As for the Almighty, (Q)we cannot find Him;
(R)He is excellent in power,
In judgment and abundant justice;
He does not oppress.
24 Therefore men (S)fear Him;
He shows no partiality to any who are (T)wise of heart.”

Footnotes

  1. Job 37:3 Or light
  2. Job 37:6 Lit. shower of rain
  3. Job 37:11 clouds of light
  4. Job 37:12 Lit. the world of the earth
  5. Job 37:13 Lit. a rod
  6. Job 37:15 places them

Elihu Proclaims God's Majesty

37 “At this also my heart trembles
    and leaps out of its place.
Keep listening to the thunder of his voice
    and the rumbling that comes from his mouth.
Under the whole heaven he lets it go,
    and his (A)lightning to the (B)corners of the earth.
After it (C)his voice roars;
    (D)he thunders with his majestic voice,
    and he does not restrain the lightnings[a] when his voice is heard.
God thunders wondrously with his voice;
    he does (E)great things that we cannot (F)comprehend.
For to (G)the snow he says, ‘Fall on the earth,’
    likewise to the downpour, his mighty downpour.
He (H)seals up the hand of every man,
    that all men whom he made may (I)know it.
Then the beasts go into their (J)lairs,
    and remain in their (K)dens.
From (L)its chamber (M)comes the whirlwind,
    and (N)cold from the scattering winds.
10 By the breath of God (O)ice is given,
    and (P)the broad waters are frozen fast.
11 He loads the thick cloud with moisture;
    the clouds scatter his lightning.
12 They (Q)turn around and around by his (R)guidance,
    (S)to accomplish all that he commands them
    on the face of (T)the habitable world.
13 Whether for (U)correction or for his (V)land
    or for (W)love, he causes it to happen.

14 “Hear this, O Job;
    stop and (X)consider the wondrous works of God.
15 Do you know how God lays his command upon them
    and causes the lightning of his cloud to shine?
16 Do you know the balancings[b] of the clouds,
    the wondrous works of him who is (Y)perfect in knowledge,
17 you whose garments are hot
    when the earth is still because of the south wind?
18 Can you, like him, (Z)spread out the skies,
    hard as a cast metal (AA)mirror?
19 Teach us what we shall say to him;
    we cannot draw up our case because of (AB)darkness.
20 Shall it be told him that I would speak?
    Did a man ever wish that he would be swallowed up?

21 “And now no one looks on the light
    when it is bright in the skies,
    when the wind has passed and cleared them.
22 Out of the north comes golden splendor;
    God is clothed with (AC)awesome majesty.
23 The Almighty—we (AD)cannot find him;
    he is (AE)great in power;
    (AF)justice and abundant righteousness he will not (AG)violate.
24 Therefore men (AH)fear him;
    he does not regard any who are (AI)wise in their own conceit.”[c]

Footnotes

  1. Job 37:4 Hebrew them
  2. Job 37:16 Or hoverings
  3. Job 37:24 Hebrew in heart

37 Nghe dông bão lòng tôi cũng run sợ,
    Tim đập loạn xạ như muốn nhảy ra khỏi lồng ngực.
Xin các anh lắng nghe tiếng Ngài như tiếng sấm,
    Rền vang từ miệng Ngài.
Ngài thả chớp nhoáng vút qua cả gầm trời,
    Đến tận cùng mặt đất.
Ngay sau đó, tiếng Ngài gầm lên,
    Tiếng sấm oai nghi rền vang.
Ngài không kiềm chế, cho chớp nhoáng tự do lóe lên
    Khi tiếng Ngài vang ầm.
Đức Chúa Trời khiến tiếng sấm rền vang kỳ diệu,
    Ngài thực hiện những việc vĩ đại chúng ta không hiểu nổi.
Ngài truyền cho tuyết: “Hãy sa xuống đất!”
    Và bảo mưa dầm: “Hãy rơi tầm tã!”
Ngài niêm phong bàn tay mọi người,
    Để mọi người biết công việc Ngài.
Bấy giờ thú rừng rút vô hang,
    Nằm yên trong động.
Dông bão kéo đến từ phương nam,
    Giá buốt từ phương bắc.
10 Hơi thở Đức Chúa Trời tạo ra băng giá,
    Sông nước mênh mông đóng băng đá cứng.
11 Ngài chất mây nặng đầy hơi ẩm,
    Rải mây ra cùng với chớp nhoáng.
12 Mây xoay vòng theo ý Ngài,
    Làm trọn mọi điều Ngài truyền,
    Khắp mọi nơi trên đất.
13 Ngài làm thành ý Ngài trên đất,
    Khi dùng roi sửa phạt, khi ban phát phước lành.

Ê-li-hu Khuyên Gióp Nghĩ Đến Công Việc Vĩ Đại Của Đức Chúa Trời Trong Thiên Nhiên

14 Xin anh Gióp lắng tai nghe điều này,
    Xin đứng yên, suy gẫm công việc diệu kỳ của Đức Chúa Trời.
15 Anh có biết Đức Chúa Trời ban lệnh thế nào
    Khi chớp nhoáng lóe sáng đám mây?
16 Anh có biết thể nào mây bay lơ lửng trên không,
    Một kỳ công của Đấng toàn tri?
17 Tại sao áo quần anh nóng ngột,
    Khi đất im lìm vì gió nam oi bức?
18 Anh có thể giúp Ngài trải các tầng trời ra,
    Nện chặt cứng như gương soi đúc bằng kim khí?
19 Xin anh dạy chúng tôi biết điều gì phải thưa với Chúa,
    Chúng tôi u tối, không biết trình bày sự việc.
20 Tôi không dám thưa chuyện với Ngài;
    Có ai ước muốn bị tiêu diệt không?
21 Này, không ai dám nhìn ánh sáng
    Chói lòa trên bầu trời,
    Khi gió thổi sạch mây.
22 Đức Chúa Trời đến từ phương bắc, chói rực ánh vàng,
    Loài người kinh sợ trước uy nghi Ngài.

Đức Chúa Trời Không Lưu Ý Đến Người Nào Tưởng Mình Khôn Ngoan

23 Đấng Toàn Năng, chúng ta không thể đến gần,
    Quyền năng Ngài vĩ đại, công bình Ngài tuyệt đối,
    Ngài công chính dồi dào, không hề áp bức ai.
24 Vì thế, loài người kính sợ Ngài,
    Ngài không quan tâm đến kẻ nào tưởng mình khôn ngoan.

37 “At this my heart pounds(A)
    and leaps from its place.
Listen!(B) Listen to the roar of his voice,(C)
    to the rumbling that comes from his mouth.(D)
He unleashes his lightning(E) beneath the whole heaven
    and sends it to the ends of the earth.(F)
After that comes the sound of his roar;
    he thunders(G) with his majestic voice.(H)
When his voice resounds,
    he holds nothing back.
God’s voice thunders(I) in marvelous ways;(J)
    he does great things beyond our understanding.(K)
He says to the snow,(L) ‘Fall on the earth,’
    and to the rain shower, ‘Be a mighty downpour.’(M)
So that everyone he has made may know his work,(N)
    he stops all people from their labor.[a](O)
The animals take cover;(P)
    they remain in their dens.(Q)
The tempest comes out from its chamber,(R)
    the cold from the driving winds.(S)
10 The breath of God produces ice,
    and the broad waters become frozen.(T)
11 He loads the clouds with moisture;(U)
    he scatters his lightning(V) through them.(W)
12 At his direction they swirl around
    over the face of the whole earth
    to do whatever he commands them.(X)
13 He brings the clouds to punish people,(Y)
    or to water his earth and show his love.(Z)

14 “Listen(AA) to this, Job;
    stop and consider God’s wonders.(AB)
15 Do you know how God controls the clouds
    and makes his lightning(AC) flash?(AD)
16 Do you know how the clouds hang poised,(AE)
    those wonders of him who has perfect knowledge?(AF)
17 You who swelter in your clothes
    when the land lies hushed under the south wind,(AG)
18 can you join him in spreading out the skies,(AH)
    hard as a mirror of cast bronze?(AI)

19 “Tell us what we should say to him;(AJ)
    we cannot draw up our case(AK) because of our darkness.(AL)
20 Should he be told that I want to speak?
    Would anyone ask to be swallowed up?
21 Now no one can look at the sun,(AM)
    bright as it is in the skies
    after the wind has swept them clean.
22 Out of the north he comes in golden splendor;(AN)
    God comes in awesome majesty.(AO)
23 The Almighty is beyond our reach and exalted in power;(AP)
    in his justice(AQ) and great righteousness, he does not oppress.(AR)
24 Therefore, people revere him,(AS)
    for does he not have regard for all the wise(AT) in heart?[b]

Footnotes

  1. Job 37:7 Or work, / he fills all people with fear by his power
  2. Job 37:24 Or for he does not have regard for any who think they are wise.