Print Page Options Listen to Job 37

37 “At this my heart pounds(A)
    and leaps from its place.
Listen!(B) Listen to the roar of his voice,(C)
    to the rumbling that comes from his mouth.(D)
He unleashes his lightning(E) beneath the whole heaven
    and sends it to the ends of the earth.(F)
After that comes the sound of his roar;
    he thunders(G) with his majestic voice.(H)
When his voice resounds,
    he holds nothing back.
God’s voice thunders(I) in marvelous ways;(J)
    he does great things beyond our understanding.(K)
He says to the snow,(L) ‘Fall on the earth,’
    and to the rain shower, ‘Be a mighty downpour.’(M)
So that everyone he has made may know his work,(N)
    he stops all people from their labor.[a](O)
The animals take cover;(P)
    they remain in their dens.(Q)
The tempest comes out from its chamber,(R)
    the cold from the driving winds.(S)
10 The breath of God produces ice,
    and the broad waters become frozen.(T)
11 He loads the clouds with moisture;(U)
    he scatters his lightning(V) through them.(W)
12 At his direction they swirl around
    over the face of the whole earth
    to do whatever he commands them.(X)
13 He brings the clouds to punish people,(Y)
    or to water his earth and show his love.(Z)

14 “Listen(AA) to this, Job;
    stop and consider God’s wonders.(AB)
15 Do you know how God controls the clouds
    and makes his lightning(AC) flash?(AD)
16 Do you know how the clouds hang poised,(AE)
    those wonders of him who has perfect knowledge?(AF)
17 You who swelter in your clothes
    when the land lies hushed under the south wind,(AG)
18 can you join him in spreading out the skies,(AH)
    hard as a mirror of cast bronze?(AI)

19 “Tell us what we should say to him;(AJ)
    we cannot draw up our case(AK) because of our darkness.(AL)
20 Should he be told that I want to speak?
    Would anyone ask to be swallowed up?
21 Now no one can look at the sun,(AM)
    bright as it is in the skies
    after the wind has swept them clean.
22 Out of the north he comes in golden splendor;(AN)
    God comes in awesome majesty.(AO)
23 The Almighty is beyond our reach and exalted in power;(AP)
    in his justice(AQ) and great righteousness, he does not oppress.(AR)
24 Therefore, people revere him,(AS)
    for does he not have regard for all the wise(AT) in heart?[b]

Footnotes

  1. Job 37:7 Or work, / he fills all people with fear by his power
  2. Job 37:24 Or for he does not have regard for any who think they are wise.

Elihu Proclaims God's Majesty

37 “At this also my heart trembles
    and leaps out of its place.
Keep listening to the thunder of his voice
    and the rumbling that comes from his mouth.
Under the whole heaven he lets it go,
    and his (A)lightning to the (B)corners of the earth.
After it (C)his voice roars;
    (D)he thunders with his majestic voice,
    and he does not restrain the lightnings[a] when his voice is heard.
God thunders wondrously with his voice;
    he does (E)great things that we cannot (F)comprehend.
For to (G)the snow he says, ‘Fall on the earth,’
    likewise to the downpour, his mighty downpour.
He (H)seals up the hand of every man,
    that all men whom he made may (I)know it.
Then the beasts go into their (J)lairs,
    and remain in their (K)dens.
From (L)its chamber (M)comes the whirlwind,
    and (N)cold from the scattering winds.
10 By the breath of God (O)ice is given,
    and (P)the broad waters are frozen fast.
11 He loads the thick cloud with moisture;
    the clouds scatter his lightning.
12 They (Q)turn around and around by his (R)guidance,
    (S)to accomplish all that he commands them
    on the face of (T)the habitable world.
13 Whether for (U)correction or for his (V)land
    or for (W)love, he causes it to happen.

14 “Hear this, O Job;
    stop and (X)consider the wondrous works of God.
15 Do you know how God lays his command upon them
    and causes the lightning of his cloud to shine?
16 Do you know the balancings[b] of the clouds,
    the wondrous works of him who is (Y)perfect in knowledge,
17 you whose garments are hot
    when the earth is still because of the south wind?
18 Can you, like him, (Z)spread out the skies,
    hard as a cast metal (AA)mirror?
19 Teach us what we shall say to him;
    we cannot draw up our case because of (AB)darkness.
20 Shall it be told him that I would speak?
    Did a man ever wish that he would be swallowed up?

21 “And now no one looks on the light
    when it is bright in the skies,
    when the wind has passed and cleared them.
22 Out of the north comes golden splendor;
    God is clothed with (AC)awesome majesty.
23 The Almighty—we (AD)cannot find him;
    he is (AE)great in power;
    (AF)justice and abundant righteousness he will not (AG)violate.
24 Therefore men (AH)fear him;
    he does not regard any who are (AI)wise in their own conceit.”[c]

Footnotes

  1. Job 37:4 Hebrew them
  2. Job 37:16 Or hoverings
  3. Job 37:24 Hebrew in heart

37 Inför sådant bävar mitt hjärta

    och slår häftigt i mitt bröst.
(A) Lyssna noga
        till dundret från hans röst,
    till mullret som går ut
        från hans mun.
Han sänder ut det över hela himlen,
    sina blixtar till jordens ändar.
Efteråt ryter dånet,
    han dundrar
        med sin väldiga röst,
    han spar inte på blixtarna
        när han låter sin röst höras.
(B) Gud dundrar underbart med sin röst,
    han gör stora och ofattbara ting.

(C) Snön befaller han:
        ”Fall över jorden!”,
    och regnet:
        ”Kraftiga skurar av regn!”
Han binder[a] alla människors händer
    så att alla lär känna hans gärningar.
Vilddjuren drar sig in i sina gömslen,
    de blir kvar i sina hålor.
(D) Stormen kommer från sin kammare,
    kölden kommer med
        nordanvinden.
10 (E) Gud sänder frost
        med sin andedräkt,
    och de vida vattnen fryser till.
11 Han lastar skyarna med väta
    och sprider sina åskmoln
        vida omkring.
12 (F) De far runt åt alla håll
        efter hans styrning
    och utför allt han befaller dem
        över hela jordens yta.
13 Han låter dem komma som straff,
    för att hjälpa hans land
        eller visa hans godhet.

14 Lyssna till detta, Job,
    stanna och tänk på Guds under!
15 Förstår du hur Gud styr dem
    och låter blixten lysa fram
        från sitt moln?
16 Förstår du lagen för skyarnas jämvikt,
    den Allvises underverk,
17 hur dina kläder blir heta
    när jorden blir stilla
        under sunnanvinden?
18 Kan du, med honom,
        breda ut skyarna som ett valv,
    fasta som en spegel av gjuten metall?

19 Lär oss vad vi ska säga till honom,
    i vårt mörker har vi inget
        att lägga fram.
20 Ska det kungöras för honom
        att jag vill tala?
    Ingen ber väl om att bli slukad?
21 Ingen kan väl se på ljuset
        som strålar i skyarna
    när vinden har gått fram
        och skingrat dem?
22 Från norr[b] kommer en glans av guld,
    ett skrämmande majestät
        omger Gud.
23 (G) Den Allsmäktige kan vi inte finna,
        han är upphöjd i kraft och dom.
    Han kan inte kränka
        sin stora rättfärdighet.
24 Därför fruktar människorna honom.
    Han bryr sig inte om dem
        som tycker sig vara visa.

Footnotes

  1. 37:7 binder   Ordagrant: ”förseglar” (så att ingen kan arbeta).
  2. 37:22 Från norr   Väderstrecket förknippas med Guds boning (jfr Ps 48:13 med not).

Elihu Keeps On Talking

37 “At this my heart shakes with fear and jumps from its place. Listen to the thunder of His voice and the noise that comes from His mouth. He lets it loose under the whole heaven. He lets His lightning go to the ends of the earth. His voice sounds after it. He thunders with His great and powerful voice. And He does not hold back the lightning when His voice is heard. God thunders with His great voice. He does great things which we cannot understand. For He says to the snow, ‘Fall on the earth,’ and to the rain, ‘Be strong.’ He stops the work of every man, that all men may know His work. Then the wild animals go to their holes, and stay where they live. The storm comes from the south, and the cold from the north. 10 Water becomes ice by the breath of God. The wide waters become ice. 11 He loads the heavy clouds with water and they send out His lightning. 12 It changes its path and turns around by His leading, doing whatever He tells it to do on the earth where people live. 13 He causes it to happen for punishment, or for His world, or because of His love.

14 “Hear this, O Job. Stop and think about the great works of God. 15 Do you know how God does them, and makes the lightning shine from His cloud? 16 Do you know how the clouds are set in heaven, the great works of Him Who is perfect in understanding? 17 Do you know why you are hot in your clothes when the land becomes quiet because of the south wind? 18 Can you help Him spread out the sky, making it as hard as a mirror made from heated brass? 19 Teach us what we should say to Him. We cannot put words together to help us because of darkness. 20 Should He be told that I want to speak? Did a man ever wish to be swallowed up?

21 “Now men cannot look on the light when it is bright in the sky, when the wind has passed and made it clear. 22 A bright gold light is seen in the north. Around God is great power. 23 We cannot come near the All-powerful. He is lifted high with power. And He is right and fair and good and will not make it hard for us. 24 So men honor Him with fear. He has respect for any who are wise in heart.”

37 At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.

Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.

He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.

After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.

God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.

For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.

He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.

Then the beasts go into dens, and remain in their places.

Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north.

10 By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.

11 Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:

12 And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.

13 He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.

14 Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.

15 Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?

16 Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?

17 How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?

18 Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?

19 Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.

20 Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.

21 And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.

22 Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty.

23 Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.

24 Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.