Job 37
Louis Segond
37 Mon coeur est tout tremblant, Il bondit hors de sa place.
2 Écoutez, écoutez le frémissement de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche!
3 Il le fait rouler dans toute l'étendue des cieux, Et son éclair brille jusqu'aux extrémités de la terre.
4 Puis éclate un rugissement: il tonne de sa voix majestueuse; Il ne retient plus l'éclair, dès que sa voix retentit.
5 Dieu tonne avec sa voix d'une manière merveilleuse; Il fait de grandes choses que nous ne comprenons pas.
6 Il dit à la neige: Tombe sur la terre! Il le dit à la pluie, même aux plus fortes pluies.
7 Il met un sceau sur la main de tous les hommes, Afin que tous se reconnaissent comme ses créatures.
8 L'animal sauvage se retire dans une caverne, Et se couche dans sa tanière.
9 L'ouragan vient du midi, Et le froid, des vents du nord.
10 Par son souffle Dieu produit la glace, Il réduit l'espace où se répandaient les eaux.
11 Il charge de vapeurs les nuages, Il les disperse étincelants;
12 Leurs évolutions varient selon ses desseins, Pour l'accomplissement de tout ce qu'il leur ordonne, Sur la face de la terre habitée;
13 C'est comme une verge dont il frappe sa terre, Ou comme un signe de son amour, qu'il les fait apparaître.
14 Job, sois attentif à ces choses! Considère encore les merveilles de Dieu!
15 Sais-tu comment Dieu les dirige, Et fait briller son nuage étincelant?
16 Comprends-tu le balancement des nuées, Les merveilles de celui dont la science est parfaite?
17 Sais-tu pourquoi tes vêtements sont chauds Quand la terre se repose par le vent du midi?
18 Peux-tu comme lui étendre les cieux, Aussi solides qu'un miroir de fonte?
19 Fais-nous connaître ce que nous devons lui dire; Nous sommes trop ignorants pour nous adresser à lui.
20 Lui annoncera-t-on que je parlerai? Mais quel est l'homme qui désire sa perte?
21 On ne peut fixer le soleil qui resplendit dans les cieux, Lorsqu'un vent passe et en ramène la pureté;
22 Le septentrion le rend éclatant comme l'or. Oh! que la majesté de Dieu est redoutable!
23 Nous ne saurions parvenir jusqu'au Tout Puissant, Grand par la force, Par la justice, par le droit souverain: Il ne répond pas!
24 C'est pourquoi les hommes doivent le craindre; Il ne porte les regards sur aucun sage.
Job 37
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
37 »Od toga mi drhti srce
i hoće iskočiti iz grudi.
2 Slušajte tutnjavu njegova glasa,
grmljavinu koja mu izlazi iz usta.
3 On pušta munju preko cijelog neba
i šalje je do krajeva zemlje.
4 Nakon toga glas mu zatutnji,
kad grmi glasom veličanstvenim.
I nakon što zagrmi glasom,
i dalje sijevaju munje.
5 Bog čudesno grmi svojim glasom,
čini velika djela, nama neshvatljiva.
6 Jer, on kaže snijegu: ‘Padni na zemlju!’
i kiši zapovjedi: ‘Zapljušti silovito!’
7 Tako ljudi moraju obustaviti rad
da bi svi vidjeli što čini Bog.
8 Zvijeri odlaze u svoje jazbine
i tamo nalaze zaklon.
9 Vihor dolazi s juga,
a hladnoća sa sjevernim vjetrovima.
10 Led nastaje od Božjeg daha
i široke vode se zalede.
11 On oblake puni vlagom
i para ih svojom munjom.
12 Oblaci po njegovom nalogu kruže zemljom
da izvrše sve što im je zapovjedio.
13 Šalje ih da kazni ljude poplavom
ili da navodni zemlju i pokaže ljubav.
14 Poslušaj ovo, Jobe,
stani i promotri čudesna Božja djela.
15 Znaš li kako Bog zapovijeda oblacima
i čini da njegova munja sijevne?
16 Znaš li kako vise mračni oblaci,
to čudesno djelo onoga koji zna sve?
17 Ti, koji se znojiš od vrućine u svojoj odjeći
kad se zemlja umiri nakon južnog vjetra,
18 možeš li s njim razapeti nebesa,
čvrsta kao ulaštena bronca?
19 Reci nam što da kažemo Bogu—
u tami smo pa ne znamo iznijeti svoj slučaj.
20 Zar da mu kažem da želim govoriti?
To bi bilo kao da tražim da budem progutan.
21 Nitko ne može gledati u sunce
koje blista na nebu pošto je vjetar rastjerao oblake.
22 S Božje planine[a] zlatni sjaj dolazi,
to Bog stiže u strahotnom veličanstvu.
23 Svemoćni je izvan našeg dosega,
uzvišen je u svojoj sili i pravdi.
U svojoj pravednosti nikog ne tlači.
24 Zato ga se ljudi boje i poštuju ga.
Da, svi koji su mudrog srca boje se njega.«
Footnotes
- 37,22 S Božje planine Ili: »Sa sjevera«.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International