Job 36
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
36 Elihu je nastavio:
2 »Strpi se malo, pa ću ti pokazati
da se još štošta može reći u prilog Bogu.
3 Iz mnogih ću izvora iznijeti svoje znanje
i dokazati da je moj Stvoritelj pravedan.
4 Zaista, moje riječi nisu varljive.
Uz tebe je čovjek čija mišljenja su iskrena.
5 Bog je moćan, ali ne prezire ljude.
Snažan je, ali bogat razumijevanjem.
6 On ne dâ opakome da živi dugo,
a siromašnome donosi pravdu.
7 S pravednika ne skida oči.
Na prijestolje ih stavlja uz kraljeve,
da dovijeka budu uzvišeni.
8 Ali ako su neki vezani lancima
i sputani konopcima nevolje,
9 govori im o njihovim djelima,
o prijestupima koje su učinili u svojoj bahatosti.
10 Uši im otvara da čuju opomenu
i nalaže im da se okrenu od grijeha.
11 Ako ga poslušaju i počnu mu služiti,
svoje će dane provesti u blagostanju
i svoje godine u zadovoljstvu.
12 Ali ako ne poslušaju,
prijeći će rijeku smrti
i umrijeti u neznanju.
13 Bezbožnici sakupljaju Božju ljutnju.
Kad ih on okuje, za pomoć mu ne vape.
14 Umiru u cvijetu mladosti,
život im završava u sramoti[a].
15 Ali Bog patnika izbavlja kroz patnju
i govori mu dok je potlačen.
16 On te izvadio iz tvoje muke
i odveo na mjesto prostrano i mirno,
postavio ti stol prepun biranih jela.
17 Ali sada te snašla sudbina koja snalazi zle,
dograbile su te osuda i pravda.
18 Pazi da te nitko ne zavede bogatstvom,
ne daj da veliko mito učini da zastraniš.
19 Zar će te bogatstvo ili snaga
sačuvati od nevolje?
20 Ne žudi za noći da te sakrije.
Bog preko noći može uništiti cijele narode.
21 Pazi se da ne zagaziš u grijeh
jer čini se da ti je draži od nevolje.
22 Da, Bog je uzvišen u svojoj sili.
Tko je učitelj poput njega?
23 Tko mu je odredio put,
tko će mu reći: ‘Pogrešno si radio’?
24 Ne zaboravi veličati njegovo djelo
koje su ljudi opjevali.
25 Cijeli ih je ljudski rod vidio,
gledaju ih čak i izdaleka.
26 Da, Bog je velik, nama neshvatljiv.
Broj njegovih godina ne može se dokučiti.
27 Bog sakuplja kapi vode,
pretvara maglu u kišu.
28 Iz oblaka se izlijeva voda
i obilno pljušti po ljudima.
29 Tko može razumjeti kako su oblaci razastrti,
kako Bog grmi iz svog zaklona?
30 Da, on svoje munje rasipa oko sebe
i dno mora pokriva vodom.
31 On koristi oluje da vlada narodima
i da im daje hranu u izobilju.
32 Zgrabio je munju u ruke
i zapovijeda joj da udari.
33 Njegov grom najavljuje oluju,
čak i životinje znaju da je blizu.«
Footnotes
- 36,14 u sramoti Doslovno: »među prostitutkama«.
Job 36
New International Version
36 Elihu continued:
2 “Bear with me a little longer and I will show you
that there is more to be said in God’s behalf.
3 I get my knowledge from afar;(A)
I will ascribe justice to my Maker.(B)
4 Be assured that my words are not false;(C)
one who has perfect knowledge(D) is with you.(E)
5 “God is mighty,(F) but despises no one;(G)
he is mighty, and firm in his purpose.(H)
6 He does not keep the wicked alive(I)
but gives the afflicted their rights.(J)
7 He does not take his eyes off the righteous;(K)
he enthrones them with kings(L)
and exalts them forever.(M)
8 But if people are bound in chains,(N)
held fast by cords of affliction,(O)
9 he tells them what they have done—
that they have sinned arrogantly.(P)
10 He makes them listen(Q) to correction(R)
and commands them to repent of their evil.(S)
11 If they obey and serve him,(T)
they will spend the rest of their days in prosperity(U)
and their years in contentment.(V)
12 But if they do not listen,
they will perish by the sword[a](W)
and die without knowledge.(X)
13 “The godless in heart(Y) harbor resentment;(Z)
even when he fetters them, they do not cry for help.(AA)
14 They die in their youth,(AB)
among male prostitutes of the shrines.(AC)
15 But those who suffer(AD) he delivers in their suffering;(AE)
he speaks(AF) to them in their affliction.(AG)
16 “He is wooing(AH) you from the jaws of distress
to a spacious place(AI) free from restriction,(AJ)
to the comfort of your table(AK) laden with choice food.(AL)
17 But now you are laden with the judgment due the wicked;(AM)
judgment and justice have taken hold of you.(AN)
18 Be careful that no one entices you by riches;
do not let a large bribe(AO) turn you aside.(AP)
19 Would your wealth(AQ) or even all your mighty efforts
sustain you so you would not be in distress?
20 Do not long for the night,(AR)
to drag people away from their homes.[b]
21 Beware of turning to evil,(AS)
which you seem to prefer to affliction.(AT)
22 “God is exalted in his power.(AU)
Who is a teacher like him?(AV)
23 Who has prescribed his ways(AW) for him,(AX)
or said to him, ‘You have done wrong’?(AY)
24 Remember to extol his work,(AZ)
which people have praised in song.(BA)
25 All humanity has seen it;(BB)
mortals gaze on it from afar.
26 How great is God—beyond our understanding!(BC)
The number of his years is past finding out.(BD)
27 “He draws up the drops of water,(BE)
which distill as rain to the streams[c];(BF)
28 the clouds pour down their moisture
and abundant showers(BG) fall on mankind.(BH)
29 Who can understand how he spreads out the clouds,
how he thunders(BI) from his pavilion?(BJ)
30 See how he scatters his lightning(BK) about him,
bathing the depths of the sea.(BL)
31 This is the way he governs[d] the nations(BM)
and provides food(BN) in abundance.(BO)
32 He fills his hands with lightning
and commands it to strike its mark.(BP)
33 His thunder announces the coming storm;(BQ)
even the cattle make known its approach.[e](BR)
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.