Job 36
Nueva Biblia de las Américas
Eliú describe la grandeza de Dios
36 Entonces continuó Eliú, y dijo:
2 «Espérame un poco, y te mostraré
Que todavía hay más que decir en favor de[a] Dios.
3 -»Traeré mi conocimiento desde lejos,
Y atribuiré justicia a mi Hacedor(A).
4 -»Porque en verdad no son falsas mis palabras(B);
Uno perfecto en conocimiento(C) está contigo.
5 -»Dios es poderoso pero no desprecia a nadie(D),
Es poderoso en la fuerza del entendimiento(E).
6 -»No mantiene vivo al impío(F),
Pero da justicia al afligido(G).
7 -»No aparta Sus ojos de los justos(H),
Y con los reyes sobre el trono
Los ha sentado para siempre, y son ensalzados(I).
8 -»Y si están aprisionados con cadenas,
Si son atrapados en las cuerdas de aflicción(J),
9 Entonces les muestra su obra
Y sus transgresiones, porque ellos se han engrandecido(K).
10 -»Él abre sus oídos para la instrucción(L),
Y ordena que se vuelvan del mal(M).
11 -»Si escuchan y le sirven,
Acabarán sus días en prosperidad(N)
Y sus años en delicias(O).
12 -»Pero si no escuchan, perecerán[b] a espada(P),
Y morirán sin conocimiento(Q).
13 -»Pero los impíos de corazón acumulan la ira;
No claman pidiendo ayuda cuando Él los ata.
14 -»Mueren[c] en su juventud,
Y su vida perece entre los sodomitas de cultos paganos(R).
15 -»Él libra al afligido en medio de su aflicción(S),
Y abre su oído(T) en tiempos de opresión[d].
16 -»Entonces, en verdad, Él te atrajo(U) de la boca de la angustia,
A un lugar espacioso, sin limitaciones, en lugar de aquella;
Y lo que se puso sobre tu mesa estaba lleno de grasa[e].
17 ¶»Pero tú estabas lleno de juicio sobre el malvado(V);
El juicio y la justicia se apoderan de ti.
18 -»Ten cuidado, no sea que el furor(W) te seduzca a burlarte;
No dejes que la grandeza del rescate(X) te extravíe.
19 -»¿Te protegerán tus riquezas[f] de la angustia,
O todas las fuerzas de tu poder?
20 -»No anheles la noche,
Cuando los pueblos desaparecen[g] de su lugar(Y).
21 -»Ten cuidado, no te inclines al mal(Z);
Pues has preferido este a la aflicción(AA).
22 -»Dios es exaltado en Su poder,
¿Quién es maestro como Él(AB)?
23 -»¿Quién le ha señalado Su camino,
Y quién le ha dicho: “Has hecho mal(AC)”?
24 ¶»Recuerda que debes ensalzar Su obra(AD),
La cual han cantado(AE) los hombres.
25 -»Todos los hombres la han visto;
El hombre la contempla desde lejos.
26 -»Dios es exaltado(AF), y no lo conocemos(AG);
El número de Sus años es inescrutable(AH).
27 -»Porque Él atrae las gotas de agua,
Y ellas, del[h] vapor[i], destilan lluvia(AI),
28 Que derraman las nubes,
Y en abundancia gotean sobre el hombre.
29 -»¿Puede alguien comprender la extensión de las nubes(AJ),
O el tronar(AK) de Su pabellón[j]?
30 -»Él extiende Su relámpago[k] en derredor suyo,
Y cubre los abismos del mar.
31 -»Pues por estos medios Él juzga(AL) a los pueblos,
Y da alimento(AM) en abundancia.
32 -»Él cubre Sus manos[l] con el relámpago[m],
Y le ordena dar en el blanco(AN).
33 -»Su trueno anuncia Su presencia[n](AO);
También el ganado, respecto a lo que se levanta.
Footnotes
- 36:2 Lit. palabras para.
- 36:12 Lit. pasarán.
- 36:14 O Su alma muere.
- 36:15 O en la adversidad.
- 36:16 O era alimento sustancioso.
- 36:19 O Te protegerá…tu clamor.
- 36:20 Lit. suben.
- 36:27 Lit. de su.
- 36:27 O de la inundación.
- 36:29 O tienda.
- 36:30 Lit. luz.
- 36:32 Lit. palmas.
- 36:32 Lit. la luz.
- 36:33 Lit. respecto a Él.
Iyov 36
Orthodox Jewish Bible
36 Elihu also proceeded, and said,
2 Bear with me a little, and I will show thee that I have yet to speak on behalf of Eloah.
3 I will get my da’as from afar, and will ascribe tzedek to my Maker.
4 For truly my words shall not be sheker; one that is tamim (complete) in da’as is among thee.
5 See, El is kabir (mighty), and despiseth not any; He is kabir in ko’ach lev (strength of understanding).
6 He preserveth not the life of the rasha, but giveth mishpat to the aniyim.
7 He withdraweth not His eyes from the tzaddik, but with melachim are they on the kisse; yea, He doth establish them lanetzach (forever), and they are exalted.
8 And if they be bound in chains, and be held fast in chevlei oni (cords of affliction),
9 Then He showeth them their work, and their peysha’im that they have done arrogantly.
10 He openeth also their ozen to musar (discipline), and commandeth that they make teshuvah and turn from evil.
11 If they obey and serve Him, they shall spend their yamim in tov (prosperity), and their shanim in contentment.
12 But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without da’as.
13 But the chanefei lev (irreligious in heart, hypocrites) incur wrath; they do not cry for help when He bindeth them.
14 They die in youth, their nefesh among the kedeshim (cult male prostitutes, youthful lusts).
15 He delivereth the oni in his affliction, and openeth their ears in oppression.
16 Even so would He have removed thee out of the tzar (distress) into a rachav (broad place), free from restriction, to the comfort of thy shulchan, full of choice food.
17 But thou hast been fixated on the din of the rasha; din and mishpat take hold on thee.
18 Because there is chemah, beware lest He take thee away with His stroke; then a rav kopher (great ransom) cannot deliver thee.
19 Will He esteem thy riches? No, not zahav, nor all the forces of ko’ach.
20 Desire not halailah (the night), when people are cut off in their place.
21 Take heed, regard not iniquity; for this hast thou chosen rather than oni.
22 See, El exalted by His ko’ach. Who is a moreh (teacher) like Him?
23 Who hath enjoined Him His derech? Or who can say, Thou hast done wrong?
24 Remember that thou must extol His work, of which anashim have sung praises.
25 Kol adam has seen it; enosh beholds it afar off.
26 See, El is great, and we know Him not, neither can the mispar of His shanim be searched out.
27 For He draws up the drops of mayim; He distills His mist as matar;
28 Which the clouds do drop and distill upon adam abundantly.
29 Also can any understand the spreadings of the clouds, or the thunderings of His sukkah?
30 See, He spreadeth His ohr upon it, and covereth the depths of the yam.
31 For by them governeth He the amim (nations); He giveth okhel in abundance.
32 His hands He covers with the ohr (lightning), and commandeth it to strike the mark.
33 The thunder thereof showeth concerning Him; the storm tells His indignant af (wrath).
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International