Add parallel Print Page Options

36 Eliu also proceeded, and said:

Suffer me a little, and I will shew thee: for I have yet somewhat to speak in God's behalf.

I will repeat my knowledge from the beginning, and I will prove my Maker just.

For indeed my words are without a lie, and perfect knowledge shall be proved to thee.

God doth not cast away the mighty, whereas he himself also is mighty.

But he saveth not the wicked, and he giveth judgment to the poor.

He will not take away his eyes from the just, and he placeth kings on the throne for ever, and they are exalted.

And if they shall be in chains, and be bound with the cords of poverty:

He shall shew them their works, and their wicked deeds, because they have been violent.

10 He also shall open their ear, to correct them: and shall speak, that they may return from iniquity.

11 If they shall hear and observe, they shall accomplish their days in good, and their years in glory.

12 But if they hear not, they shall pass by the sword, and shall be consumed in folly.

13 Dissemblers and crafty men prove the wrath of God, neither shall they cry when they are bound.

14 Their soul shall die in a storm, and their life among the effeminate.

15 He shall deliver the poor out of his distress, and shall open his ear in affliction.

16 Therefore he shall set thee at large out of the narrow mouth, and which hath no foundation under it: and the rest of thy table shall be full of fatness.

17 Thy cause hath been judged as that of the wicked, cause and judgment thou shalt recover.

18 Therefore let not anger overcome thee to oppress any man: neither let multitude of gifts turn thee aside.

19 Lay down thy greatness without tribulation, and all the mighty of strength.

20 Prolong not the night that people may come up for them.

21 Beware thou turn not aside to iniquity: for this thou hast begun to follow after misery.

22 Behold, God is high in his strength, and none is like him among the lawgivers.

23 Who can search out his ways? or who can say to him: Thou has wrought iniquity?

24 Remember that thou knowest not his work, concerning which men have sung.

25 All men see him, every one beholdeth afar off.

26 Behold, God is great, exceeding our knowledge: the number of his years is inestimable.

27 He lifteth up the drops of rain, and poureth out showers like floods:

28 Which flow from the clouds that cover all above.

29 If he will spread out clouds as his tent,

30 And lighten with his light from above, he shall cover also the ends of the sea.

31 For by these he judgeth people, and giveth food to many mortals.

32 In his hands he hideth the light, and commandeth it to come again.

33 He sheweth his friend concerning it, that it is his possession, and that he may come up to it.

Elihu beschreibt das Schicksal der Gerechten und der Gottlosen

36 Und Elihu fuhr fort und sprach:

Gedulde dich noch ein wenig, so will ich es dir mitteilen; ich habe noch mehr Worte für Gott.

Ich will mein Wissen von weit her holen und meinem Schöpfer Gerechtigkeit widerfahren lassen!

Denn wahrlich, meine Reden sind keine Lügen; vor dir steht ein Mann mit vollkommener Erkenntnis.

Siehe, Gott ist mächtig, doch verachtet er niemand; groß ist die Kraft seines Herzens.[a]

Den Gottlosen erhält er nicht am Leben, aber den Elenden schafft er Recht.

Er wendet seine Augen nicht ab von dem Gerechten, und er setzt sie auf ewig mit Königen auf den Thron, damit sie herrschen.

Sind sie aber in Fesseln gebunden, in Banden des Elends gefangen,

so hält er ihnen ihre Taten und ihre Übertretungen vor, denn sie haben sich überhoben;

10 er öffnet ihr Ohr der Zurechtweisung und befiehlt ihnen, sich von der Bosheit abzukehren.

11 Wenn sie dann gehorchen und sich unterwerfen, so werden sie ihre Tage in Glück vollenden und ihre Jahre in Wohlergehen.

12 Gehorchen sie aber nicht, so rennen sie in den Wurfspieß und sterben dahin in ihrem Unverstand.

13 Die aber ein gottloses Herz haben, häufen Zorn auf; sie rufen nicht um Hilfe, wenn er sie gefesselt hat.

14 Ihre Seele stirbt in der Jugend, und ihr Leben unter den Hurern[b].

15 Den Gedemütigten aber rettet er durch die Demütigung und öffnet durch die Not sein Ohr.

16 Und auch dich führt er aus dem Rachen der Bedrängnis; dein Platz wird uneingeschränkte Weite sein und dein Tisch bereitet mit reicher, guter Speise.

17 Bist du aber vom Urteil des Gottlosen erfüllt, so werden Urteil und Gericht dich treffen.

18 Der Zorn aber verleite dich ja nicht zur Lästerung, und die Menge des Lösegeldes besteche dich nicht!

19 Wird dich etwa dein Hilferuf aus der Bedrängnis herausführen und alle deine mühevollen Anstrengungen?

20 Sehne dich nicht nach der Nacht, wenn Völker untergehen werden!

21 Hüte dich, wende dich nicht zum Unrecht, denn dies hast du dem Elend vorgezogen!

Die unerforschlichen Wege Gottes

22 Siehe, Gott ist erhaben in seiner Kraft; wer ist ein Lehrer wie er?

23 Wer will ihn zur Rede stellen über seinen Weg, und wer will zu ihm sagen: Du hast Unrecht getan?

24 Denke daran, sein Tun zu erheben, das Menschen besingen.

25 Alle Menschen schauen es an; der Sterbliche erblickt es von ferne.

26 Siehe, Gott ist so erhaben, dass wir [ihn] nicht erkennen können; die Zahl seiner Jahre ist unerforschlich.

27 Denn er zieht Wassertropfen herauf; sie sickern als Regen für seinen Wasserstrom herab,

28 den die Wolken niederrieseln, auf viele Menschen herabtropfen lassen.

29 Versteht man auch das Ausspannen der Wolken und den Donnerschall seines Gezelts?

30 Siehe, er breitet sein Licht darüber aus und bedeckt die Gründe des Meeres;

31 denn damit richtet er die Völker und gibt Speise die Fülle.

32 Seine Hände umhüllt er mit dem Blitzstrahl und gebietet ihm, zu treffen.

33 Sein Donnerruf kündigt ihn an, sogar das Vieh sein Heranziehen.

Footnotes

  1. (36,5) d.h. er hat große Einsicht und unerschöpfliches Wissen.
  2. (36,14) hebr. kedeschim »Geweihte«, d.h. solche, die sich im Dienst einer heidnischen Gottheit der Prostitution hingeben.