Add parallel Print Page Options

36 Elihu also proceeded, and said,

Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet to speak on God’s behalf.
I will fetch my knowledge from afar,
and will ascribe righteousness to my Maker.
For truly my words shall not be false:
he that is perfect in knowledge is with thee.

Behold, God is mighty, and despiseth not any:
he is mighty in strength and wisdom.
He preserveth not the life of the wicked:
but giveth right to the poor.
He withdraweth not his eyes from the righteous:
but with kings are they on the throne;
yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.
And if they be bound in fetters,
and be holden in cords of affliction;
then he sheweth them their work,
and their transgressions that they have exceeded.
10 He openeth also their ear to discipline,
and commandeth that they return from iniquity.
11 If they obey and serve him,
they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
12 But if they obey not,
they shall perish by the sword,
and they shall die without knowledge.
13 But the hypocrites in heart heap up wrath:
they cry not when he bindeth them.
14 They die in youth,
and their life is among the unclean.
15 He delivereth the poor in his affliction,
and openeth their ears in oppression.

16 Even so would he have removed thee out of the strait
into a broad place, where there is no straitness;
and that which should be set on thy table should be full of fatness.
17 But thou hast fulfilled the judgment of the wicked:
judgment and justice take hold on thee.
18 Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke:
then a great ransom cannot deliver thee.
19 Will he esteem thy riches?
no, not gold, nor all the forces of strength.
20 Desire not the night,
when people are cut off in their place.
21 Take heed, regard not iniquity:
for this hast thou chosen rather than affliction.

22 Behold, God exalteth by his power:
who teacheth like him?
23 Who hath enjoined him his way?
or who can say, Thou hast wrought iniquity?
24 Remember that thou magnify his work, which men behold.
25 Every man may see it; man may behold it afar off.
26 Behold, God is great, and we know him not,
neither can the number of his years be searched out.
27 For he maketh small the drops of water:
they pour down rain according to the vapour thereof:
28 which the clouds do drop and distil upon man abundantly.
29 Also can any understand the spreadings of the clouds,
or the noise of his tabernacle?
30 Behold, he spreadeth his light upon it,
and covereth the bottom of the sea.
31 For by them judgeth he the people;
he giveth meat in abundance.
32 With clouds he covereth the light;
and commandeth it not to shine by the cloud that cometh betwixt.
33 The noise thereof sheweth concerning it,
the cattle also concerning the vapour.

36 以利户继续说:
“你再给我片时,我就指示你,
因我还有话要为 神说。
我要把我的知识从远处引来,
我要将公义归给造我的主。
我的言语绝不虚假,
有全备知识的与你同在。

“看哪, 神有大能,并不藐视人;
他的心智能力广大。
他不让恶人活着,
却为困苦人伸冤。
他的眼目不远离义人,
却使他们和君王同坐宝座,
永远被高举[a]
他们若被锁链捆住,
被苦难的绳索缠住,
他就向他们指示他们的作为和过犯,
以及他们的狂妄自大。
10 他也开通他们的耳朵来领受教导,
吩咐他们回转离开罪孽。
11 他们若听从事奉他,
就必度日亨通,
历年享福。
12 他们若不听从,就要被刀杀灭,
无知无识而死。

13 “那心中不敬虔的人积蓄怒气;
 神捆绑他们,他们竟不求救。
14 他们必在青年时死亡,
与神庙娼妓一样丧命。
15  神藉着困苦救拔困苦人,
藉所受的欺压开通他们的耳朵。
16  神也必引你脱离患难,
进入宽阔不狭窄之地;
摆在你席上的必满有肥甘。

17 “但你充满着恶人的辩辞,
辩辞和审判抓住你。
18 不可让愤怒触动你,使你破口谩骂[b]
也不可因赎价大而偏行。
19 你的呼求[c]和一切的势力,
果真有用,使你不遭患难吗?
20 不要切慕黑夜,
就是众民在本处被除灭的时候。
21 你要谨慎,不可偏向罪孽,
因你选择罪孽过于苦难。
22 看哪, 神因他的能力而崇高;
有谁像他那样作教师呢?
23 谁派定他的道路呢?
谁能说:‘你行了不义’?

24 “你要记得颂赞他的作为,
就是人所歌颂的。
25 他的作为,万人都看见;
世人也从远处观看。
26 看哪, 神崇高,我们不能知道;
他的年数,不能测度。
27 因他吸取水点,
水点就从云雾中变成雨;
28 云彩将雨落下,
沛然降于世人。
29 又有谁能明白密云如何铺张,
和 神行宫的雷声呢?
30 看哪,他的亮光普照自己的四围;
他覆盖海的深处。
31 因他用这些审判[d]众民,
又赐丰富的粮食。
32 他以闪电遮手掌,
命令它击中靶子。
33 所发的雷声将他显明,
牲畜也指明要起暴风[e]。”

Footnotes

  1. 36.7 “却使他们…被高举”或译“却使君王坐上宝座,使他们永远被高举”。
  2. 36.18 “不可让…破口谩骂”:原文另译“不要因他的富足而让愤怒触动你”。
  3. 36.19 “你的呼求”或译“你的资财”。
  4. 36.31 “审判”或译“治理”。
  5. 36.33 “牲畜也指明要起暴风”:原文另译“他因罪孽而发出妒火的怒气”。

36 Elihu also proceeded, and said,

Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet to speak on God's behalf.

I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.

For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.

Behold, God is mighty, and despiseth not any: he is mighty in strength and wisdom.

He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.

He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.

And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;

Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.

10 He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.

11 If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.

12 But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.

13 But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.

14 They die in youth, and their life is among the unclean.

15 He delivereth the poor in his affliction, and openeth their ears in oppression.

16 Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.

17 But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.

18 Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

19 Will he esteem thy riches? no, not gold, nor all the forces of strength.

20 Desire not the night, when people are cut off in their place.

21 Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.

22 Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him?

23 Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?

24 Remember that thou magnify his work, which men behold.

25 Every man may see it; man may behold it afar off.

26 Behold, God is great, and we know him not, neither can the number of his years be searched out.

27 For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:

28 Which the clouds do drop and distil upon man abundantly.

29 Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle?

30 Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.

31 For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.

32 With clouds he covereth the light; and commandeth it not to shine by the cloud that cometh betwixt.

33 The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also concerning the vapour.