Job 36
Holman Christian Standard Bible
36 Then Elihu continued, saying:
2 Be patient with me a little longer, and I will inform you,
for there is still more to be said on God’s behalf.
3 I will get my knowledge from a distant place
and ascribe justice to my Maker.
4 For my arguments are without flaw;[a]
one who has perfect knowledge is with you.
5 Yes, God is mighty, but He despises no one;
He understands all things.[b](A)
6 He does not keep the wicked alive,(B)
but He gives justice to the afflicted.
7 He does not remove His gaze from the righteous,
but He seats them forever with enthroned kings,
and they are exalted.
8 If people are bound with chains
and trapped by the cords of affliction,
9 God tells them what they have done
and how arrogantly they have transgressed.
10 He opens their ears(C) to correction
and insists they repent from iniquity.
11 If they serve Him obediently,
they will end their days in prosperity
and their years in happiness.(D)
12 But if they do not obey,
they will cross the river of death[c]
and die without knowledge.(E)
13 Those who have a godless heart harbor anger;
even when God binds them, they do not cry for help.
14 They die in their youth;
their life ends among male cult prostitutes.(F)
15 God rescues the afflicted by their affliction;
He instructs them by their torment.
16 Indeed, He lured you from the jaws[d] of distress
to a spacious and unconfined place.
Your table was spread with choice food.
17 Yet now you are obsessed with the judgment due the wicked;
judgment and justice have seized you.
18 Be careful that no one lures you with riches;[e]
do not let a large ransom[f] lead you astray.(G)
19 Can your wealth[g] or all your physical exertion
keep you from distress?(H)
20 Do not long for the night
when nations will disappear from their places.
21 Be careful that you do not turn to iniquity,
for that is why you have been tested by[h] affliction.
22 Look, God shows Himself exalted by His power.
Who is a teacher like Him?
23 Who has appointed His way for Him,
and who has declared, “You have done wrong”?(I)
24 Remember that you should praise His work,
which people have sung about.(J)
25 All mankind has seen it;
people have looked at it from a distance.(K)
26 Yes, God is exalted beyond our knowledge;(L)
the number of His years cannot be counted.(M)
27 For He makes waterdrops evaporate;[i]
they distill the rain into its[j] mist,(N)
28 which the clouds pour out
and shower abundantly on mankind.
29 Can anyone understand how the clouds spread out
or how the thunder roars from God’s pavilion?(O)
30 See how He spreads His lightning(P) around Him
and covers the depths of the sea.
31 For He judges the nations with these;
He gives food in abundance.(Q)
32 He covers His hands with lightning
and commands it to hit its mark.
33 The[k] thunder declares His presence;[l]
the cattle also, the approaching storm.
Footnotes
- Job 36:4 Lit my words are not false
- Job 36:5 Lit He is mighty in strength of heart
- Job 36:12 Or will perish by the sword
- Job 36:16 Lit from a mouth of narrowness
- Job 36:18 Or you into mockery
- Job 36:18 Or bribe
- Job 36:19 Or cry for help
- Job 36:21 Or for you have preferred this to
- Job 36:27 Lit He draws in waterdrops
- Job 36:27 Or His
- Job 36:33 Lit His, or Its
- Job 36:33 Lit thunder announces concerning Him or it
约伯记 36
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
36 以利户又说:
2 “再给我片刻,容我讲明,
我还有话替上帝说。
3 我要旁征博引,
证明我的创造主公义。
4 我的话绝非虚言,
知识全备者在你身旁。
5 “上帝有大能,但不藐视人,
祂无所不知。
6 祂不容恶人活命,
祂为穷苦人申冤。
7 祂时时看顾义人,
使他们与君王同坐宝座,
永远受尊崇。
8 他们若被锁链捆绑,
被苦难的绳索缠住,
9 祂就会指明他们的所作所为,
让他们知道自己狂妄的罪愆。
10 祂开启他们的耳朵,使之受教,
督促他们离开罪恶。
11 他们若听从、事奉祂,
就可一生幸福,安享天年。
12 否则,他们必死于刀下,
在无知中灭亡。
13 不信上帝的人心存愤怒,
被上帝捆绑也不求救。
14 他们盛年丧命,
与庙中的男妓一同夭亡。
15 上帝借苦难拯救受苦的人,
借患难开通他们的耳朵。
16 祂也要引领你脱离困境,
进入广阔自由之地,
使你享受满桌佳肴。
17 “但恶人应受的审判落在你身上,
你难逃审判和惩罚。
18 当心,不可因愤怒而嘲骂,
不可因赎金大就偏离正道。
19 难道你呼求、使出浑身力气,
就能脱离困境吗?
20 不要渴望黑夜来临——
就是众民被毁灭的时候。
21 当心,不可转向罪恶,
因你喜欢罪恶胜于苦难。
22 看啊,上帝的能力无以伦比。
谁能像祂那样赐人教诲?
23 谁能为祂指定道路?
谁能说祂行事不义?
24 人们都歌唱祂的作为,
你也要记得颂扬。
25 祂的作为,万民都已看见,
世人从远处目睹。
26 我们无法明白上帝的伟大,
祂的年岁无法数算。
27 祂吸取水滴,
使之在云雾中化为雨,
28 从云端沛然降下,
滋润人间。
29 谁能明白云层的铺展,
及祂幔幕发出的雷声?
30 祂在四围铺展闪电,
照亮大海的深处。
31 祂借此治理万民,
赐下丰富的食物。
32 祂手握闪电,
令它射向目标。
33 雷声显明祂的作为,
就连牲畜也能察觉。
Job 36
New King James Version
Elihu Proclaims God’s Goodness
36 Elihu also proceeded and said:
2 “Bear with me a little, and I will show you
That there are yet words to speak on God’s behalf.
3 I will fetch my knowledge from afar;
I will ascribe righteousness to my Maker.
4 For truly my words are not false;
One who is perfect in knowledge is with you.
5 “Behold, God is mighty, but despises no one;
(A)He is mighty in strength [a]of understanding.
6 He does not preserve the life of the wicked,
But gives justice to the (B)oppressed.
7 (C)He does not withdraw His eyes from the righteous;
But (D)they are on the throne with kings,
For He has seated them forever,
And they are exalted.
8 And (E)if they are bound in [b]fetters,
Held in the cords of affliction,
9 Then He tells them their work and their transgressions—
That they have acted [c]defiantly.
10 (F)He also opens their ear to [d]instruction,
And commands that they turn from iniquity.
11 If they obey and serve Him,
They shall (G)spend their days in prosperity,
And their years in pleasures.
12 But if they do not obey,
They shall perish by the sword,
And they shall die [e]without (H)knowledge.
13 “But the hypocrites in heart (I)store up wrath;
They do not cry for help when He binds them.
14 (J)They[f] die in youth,
And their life ends among the [g]perverted persons.
15 He delivers the poor in their affliction,
And opens their ears in oppression.
16 “Indeed He would have brought you out of dire distress,
(K)Into a broad place where there is no restraint;
And (L)what is set on your table would be full of (M)richness.
17 But you are filled with the judgment due the (N)wicked;
Judgment and justice take hold of you.
18 Because there is wrath, beware lest He take you away with one blow;
For (O)a large ransom would not help you avoid it.
19 (P)Will your riches,
Or all the mighty forces,
Keep you from distress?
20 Do not desire the night,
When people are cut off in their place.
21 Take heed, (Q)do not turn to iniquity,
For (R)you have chosen this rather than affliction.
22 “Behold, God is exalted by His power;
Who teaches like Him?
23 (S)Who has assigned Him His way,
Or who has said, ‘You have done (T)wrong’?
Elihu Proclaims God’s Majesty
24 “Remember to (U)magnify His work,
Of which men have sung.
25 Everyone has seen it;
Man looks on it from afar.
26 “Behold, God is great, and we (V)do not know Him;
(W)Nor can the number of His years be discovered.
27 For He (X)draws up drops of water,
Which distill as rain from the mist,
28 (Y)Which the clouds drop down
And pour abundantly on man.
29 Indeed, can anyone understand the spreading of clouds,
The thunder from His canopy?
30 Look, He (Z)scatters His light upon it,
And covers the depths of the sea.
31 For (AA)by these He judges the peoples;
He (AB)gives food in abundance.
32 (AC)He covers His hands with lightning,
And commands it to [h]strike.
33 (AD)His thunder declares it,
The cattle also, concerning [i]the rising storm.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
