Job 35
Svenska Folkbibeln
35 Elihu fortsatte. Han sade:
2 Tror du det är rätt att säga:
"Min rättfärdighet är större än Guds",
3 eftersom du säger: "Vad gagnar den mig?
Har jag mer nytta av den än av min synd?"
4 Jag skall svara dig och dina vänner.
5 Blicka upp mot himlen och se,
lägg märke till skyarna högt över dig.
6 Om du syndar,
vad tillfogar du då honom?
Om dina överträdelser är många,
vad skadar det honom?
7 Om du är rättfärdig,
vad ger du honom,
vad får han ta emot av din hand?
8 Din ogudaktighet påverkar människor som är lika dig,
och din rättfärdighet människobarn.
9 Man klagar över allt förtryck,
man ropar om hjälp mot de mäktigas arm.
10 Men ingen frågar: "Var är Gud, som skapat mig,
han som låter lovsånger ljuda i natten,
11 han som ger oss mer insikt än jordens djur
och mer vishet än himlens fåglar?"
12 Man ropar, men han svarar inte
på grund av de ondas högmod.
13 Sannerligen, Gud hör ej på tomma böner,
den Allsmäktige bryr sig ej om dem.
14 Även när du säger
att du inte ser honom,
ligger din sak inför honom,
och du bör vänta på honom.
15 Men nu, då han inte straffar i vrede
och inte bryr sig så mycket om synden,
16 spärrar Job upp sin mun till fåfängt tal,
utan insikt hopar han ord.
Job 35
New King James Version
Elihu Condemns Self-Righteousness
35 Moreover Elihu answered and said:
2 “Do you think this is right?
Do you say,
‘My righteousness is more than God’s’?
3 For (A)you say,
‘What advantage will it be to You?
What profit shall I have, more than if I had sinned?’
4 “I will answer you,
And (B)your companions with you.
5 (C)Look to the heavens and see;
And behold the clouds—
They are higher than you.
6 If you sin, what do you accomplish (D)against Him?
Or, if your transgressions are multiplied, what do you do to Him?
7 (E)If you are righteous, what do you give Him?
Or what does He receive from your hand?
8 Your wickedness affects a man such as you,
And your righteousness a son of man.
9 “Because(F) of the multitude of oppressions they cry out;
They cry out for help because of the arm of the mighty.
10 But no one says, (G)‘Where is God my Maker,
(H)Who gives songs in the night,
11 Who (I)teaches us more than the beasts of the earth,
And makes us wiser than the birds of heaven?’
12 (J)There they cry out, but He does not answer,
Because of the pride of evil men.
13 (K)Surely God will not listen to empty talk,
Nor will the Almighty regard it.
14 (L)Although you say you do not see Him,
Yet justice is before Him, and (M)you must wait for Him.
15 And now, because He has not (N)punished in His anger,
Nor taken much notice of folly,
16 (O)Therefore Job opens his mouth in vain;
He multiplies words without knowledge.”
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
