13 Dios no escucha sus vanas peticiones;
    el Todopoderoso no les presta atención.
14 Aun cuando digas que no puedes verlo,
    tu caso está delante de él y debes aguardarlo.
15 Tú dices que Dios no se enoja ni castiga
    y que no se da cuenta de tanta iniquidad;[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 35:15 iniquidad. Palabra de difícil traducción.

13 Dios, el Todopoderoso,
no hace caso a las falsedades.

14 Aun cuando dices que no ves a Dios,
espéralo, pues tu caso está en su presencia.
15 Dices que él no se enoja ni castiga,
que no presta mucha atención al pecado.

Read full chapter

13 ¡Por eso el Dios todopoderoso
no atiende sus tontos ruegos!
14 ¿Cómo, entonces, esperas
que Dios responda a tu insistencia
de ir a juicio con él?
15 Según tú,
Dios no se enoja ni castiga
ni se da cuenta de tanta maldad;

Read full chapter

13 Indeed, God does not listen to their empty plea;
    the Almighty pays no attention to it.(A)
14 How much less, then, will he listen
    when you say that you do not see him,(B)
that your case(C) is before him
    and you must wait for him,(D)
15 and further, that his anger never punishes(E)
    and he does not take the least notice of wickedness.[a](F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 35:15 Symmachus, Theodotion and Vulgate; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.

14 Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.

15 But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:

Read full chapter