34 Then Elihu continued,[a] saying:

Hear my words, you wise ones,
and listen to me, you knowledgeable ones.
Doesn’t the ear test words
as the palate tastes food?
Let us judge for ourselves what is right;
let us decide together what is good.
For Job has declared, “I am righteous,
yet God has deprived me of justice.(A)
Would I lie about my case?(B)
My wound[b] is incurable,
though I am without transgression.”
What man is like Job?
He drinks derision(C) like water.
He keeps company with evildoers
and walks with wicked men.
For he has said, “A man gains nothing
when he becomes God’s friend.”(D)

10 Therefore listen to me, you men of understanding.
It is impossible for God to do wrong,
and for the Almighty to act unjustly.(E)
11 For he repays(F) a person according to his deeds,
and he gives him what his conduct deserves.[c]
12 Indeed, it is true that God does not act wickedly
and the Almighty does not pervert justice.(G)
13 Who gave him authority over the earth?
Who put him in charge of the entire world?(H)
14 If he put his mind to it
and withdrew the spirit(I) and breath he gave,
15 every living thing would perish together
and mankind would return to the dust.(J)

16 If you have understanding, hear this;
listen to what I have to say.
17 Could one who hates justice govern the world?
Will you condemn the mighty Righteous One,(K)
18 who says to a king, “Worthless man!”
and to nobles, “Wicked men!”?(L)
19 God is not partial(M) to princes
and does not favor the rich over the poor,
for they are all the work of his hands.
20 They die suddenly in the middle of the night;
people shudder, then pass away.
Even the mighty are removed without effort.

21 For his eyes watch over a man’s ways,
and he observes all his steps.(N)
22 There is no darkness, no deep darkness,
where evildoers can hide.(O)
23 God does not need to examine a person further,
that one should[d] approach him in court.
24 He shatters the mighty without an investigation
and sets others in their place.(P)
25 Therefore, he recognizes their deeds(Q)
and overthrows them by night, and they are crushed.
26 In full view of the public,[e]
he strikes them for their wickedness,
27 because they turned aside from following him
and did not understand any of his ways
28 but caused the poor to cry out to him,
and he heard the outcry of the needy.(R)
29 But when God is silent, who can declare him guilty?
When he hides his face, who can see him?
Yet he watches over both individuals and nations,
30 so that godless men should not rule
or ensnare the people.

31 Suppose someone says to God,
“I have endured my punishment;
I will no longer act wickedly.
32 Teach me what I cannot see;
if I have done wrong, I won’t do it again.”
33 Should God repay you on your terms
when you have rejected his?
You must choose, not I!
So declare what you know.
34 Reasonable men will say to me,
along with the wise men who hear me,
35 “Job speaks without knowledge;(S)
his words are without insight.”
36 If only Job were tested to the limit,
because his answers are like those of wicked men.
37 For he adds rebellion to his sin;
he scornfully claps(T) in our presence,
while multiplying(U) his words against God.

Footnotes

  1. 34:1 Lit answered
  2. 34:6 Lit arrow
  3. 34:11 Lit and like a path of a man, he causes him to find
  4. 34:23 Some emend to God has not appointed a time for man to
  5. 34:26 Lit In a place of spectators

34 以利戶又說:
「各位智者,請聽我言;
明達之士,要側耳聽我的話。
因為耳朵辨別話語,
正如舌頭品嚐食物。
我們來鑒別何為正,
一起來認識何為善。
約伯曾說,『我是清白的,
上帝卻奪去我的公道。
我雖然有理,卻被認為是撒謊者;
我雖然無過,卻受到致命的創傷。』
有誰像約伯?
他肆意嘲諷,
與惡者為伍,
同壞人作伴。
因為他說,『人取悅上帝毫無益處。』

10 「所以明智的人啊,請聽我言,
上帝絕不會作惡,
全能者絕無不義。
11 祂按人所行的對待人,
照人所做的報應人。
12 上帝絕不會作惡,
全能者不會顛倒是非。
13 誰曾派祂治理大地,
讓祂掌管整個世界呢?
14 上帝若決定收回自己的靈和氣,
15 所有生靈將一同滅亡,
世人也將歸回塵土。

16 「你若明理,請聽我言,
側耳聽我說。
17 憎惡正義的豈可掌權?
你要譴責公義的大能者嗎?
18 祂可以稱君王為廢物,
稱權貴為惡徒。
19 祂不偏袒王侯,
也不輕貧重富,
因為他們都是祂親手造的。
20 他們夜間轉瞬死去,
百姓震顫,繼而消逝,
權貴也被剷除,非藉人手。
21 上帝鑒察世人的道路,
觀看他們的腳步。
22 沒有黑暗和陰影可供作惡者藏身。
23 祂不必再三察驗,
把人召到面前審判。
24 祂擊垮權貴無需審查,
另立他人取而代之。
25 祂知道他們的行為,
祂使他們在夜間傾覆、滅亡。
26 祂當眾擊打他們,
正如擊打惡人。
27 因為他們離棄祂,
無視祂的正道,
28 以致窮人的呼求傳到祂那裡,
祂也聽見了困苦者的呼求。
29 但祂若保持緘默,誰能定祂有罪?
祂若掩起臉來,誰能看得見祂?
個人和國家都靠祂垂顧,
30 以免不敬虔者做王,
禍國殃民。

31 「有誰對上帝說,
『我受了管教,不會再犯罪;
32 我不明白的事,求你指教我;
我若行了惡事,必不再行』?
33 難道因為你拒絕接受,
上帝就要迎合你的要求嗎?
要做抉擇的是你,而非我,
請說說你的高見。
34 明達的人和聽我發言的智者都會說,
35 『約伯所言毫無知識,
他的話沒有智慧。』
36 願約伯被試煉到底,
因為他的回答如惡人之言。
37 他的叛逆使他罪上加罪,
他在我們中間拍手譏笑,
用許多話褻瀆上帝。」