Job 34
Common English Bible
34 Elihu continued:
2 Hear my words, wise ones;
        knowledgeable ones, listen to me,
3     for the ear tests words
        like the palate tastes food.
4 Let’s choose for us what’s right;
    let’s determine among ourselves what’s good;
5     for Job has said, “I’m innocent;
        God has denied my just cause;
6     because of my cause I’m thought a liar;
        my wound from an arrow is incurable, even though I didn’t rebel.”
7 Who is a man like Job?
    He drinks mockery like water
8     and travels a path with wrongdoers,
        walking with evil persons.
9 Indeed he said, “No one is rewarded
    for delighting in God.”
10 Therefore, intelligent ones, hear me;
    far be it from God to do evil
    and the Almighty to sin,
11     for he repays people based on what they do,
        paying back everyone according to their ways.
12 Surely God doesn’t act wickedly;
    the Almighty doesn’t distort justice.
13 Who placed earth in his care,
    and who gave him dominion over the entire world?
14 If he were to decide to do it—
    to gather his spirit and breath back to himself—
15         all flesh would die together,
        and humans would return to dust.
16 But if you have understanding, hear this;
    pay attention to the sound of my words.
17 Will one who hates justice rule;
    will you condemn the most righteous one?
18 Will you say to a king, “Worthless!”
    to royalty, “Evil!”
19 Who shows no favor to princes
        nor regards the rich over the poor,
    for they are all the work of God’s hands?
20     In the middle of the night they suddenly die;
        people are shaken and pass away.
    The mighty are removed, not by a human hand.
21 God’s eyes are on human ways,
    and he sees all their steps.
22 There’s no darkness, no deep darkness,
    where evildoers can hide themselves;
23     surely no time is set for a person
    to appear before God in judgment.
24 He shatters the mighty without examining them;
    makes others take their place.
25 Thus he regards their deeds,
    overturns them at night, and they are crushed.
26 He strikes them because of their wickedness
    at a place where people can see it.
27 Because they turned from following him
        and didn’t value all his ways,
28         causing the cry of the poor to reach him,
    he hears the cry of the afflicted.
29 Still, if he remains quiet, who can condemn;
    if he hides his face, who can see him?
30 He prevents a lawless person from ruling,
    from capturing people.
31 Has Job said to God,
    “I have borne punishment; I won’t sin again?
32 You teach me what I can’t see;
    if I’ve sinned, I won’t do it again.”
33 Will he repay you because you reject sin,
    for you must choose, not I;
    declare what you know.
34 Smart people say to me,
        the wise who hear me,
35     “Job speaks without knowledge;
        his words aren’t astute.”
36 I wish Job would be tested to the limit
    because he responds like evil people.
37 He adds rebellion to his sin;
    mocks us openly
    and adds to his words against God.
Job 34
New International Version
34 Then Elihu said:
2 “Hear my words, you wise men;
    listen to me,(A) you men of learning.
3 For the ear tests words
    as the tongue tastes food.(B)
4 Let us discern for ourselves what is right;(C)
    let us learn together what is good.(D)
5 “Job says, ‘I am innocent,(E)
    but God denies me justice.(F)
6 Although I am right,
    I am considered a liar;(G)
although I am guiltless,(H)
    his arrow inflicts an incurable wound.’(I)
7 Is there anyone like Job,
    who drinks scorn like water?(J)
8 He keeps company with evildoers;
    he associates with the wicked.(K)
9 For he says, ‘There is no profit
    in trying to please God.’(L)
10 “So listen to me,(M) you men of understanding.(N)
    Far be it from God to do evil,(O)
    from the Almighty to do wrong.(P)
11 He repays everyone for what they have done;(Q)
    he brings on them what their conduct deserves.(R)
12 It is unthinkable that God would do wrong,(S)
    that the Almighty would pervert justice.(T)
13 Who appointed(U) him over the earth?
    Who put him in charge of the whole world?(V)
14 If it were his intention
    and he withdrew his spirit[a](W) and breath,(X)
15 all humanity would perish(Y) together
    and mankind would return to the dust.(Z)
16 “If you have understanding,(AA) hear this;
    listen to what I say.(AB)
17 Can someone who hates justice govern?(AC)
    Will you condemn the just and mighty One?(AD)
18 Is he not the One who says to kings, ‘You are worthless,’
    and to nobles,(AE) ‘You are wicked,’(AF)
19 who shows no partiality(AG) to princes
    and does not favor the rich over the poor,(AH)
    for they are all the work of his hands?(AI)
20 They die in an instant, in the middle of the night;(AJ)
    the people are shaken and they pass away;
    the mighty are removed without human hand.(AK)
21 “His eyes are on the ways of mortals;(AL)
    he sees their every step.(AM)
22 There is no deep shadow,(AN) no utter darkness,(AO)
    where evildoers can hide.(AP)
23 God has no need to examine people further,(AQ)
    that they should come before him for judgment.(AR)
24 Without inquiry he shatters(AS) the mighty(AT)
    and sets up others in their place.(AU)
25 Because he takes note of their deeds,(AV)
    he overthrows them in the night(AW) and they are crushed.(AX)
26 He punishes them for their wickedness(AY)
    where everyone can see them,
27 because they turned from following him(AZ)
    and had no regard for any of his ways.(BA)
28 They caused the cry of the poor to come before him,
    so that he heard the cry of the needy.(BB)
29 But if he remains silent,(BC) who can condemn him?(BD)
    If he hides his face,(BE) who can see him?
Yet he is over individual and nation alike,(BF)
30     to keep the godless(BG) from ruling,(BH)
    from laying snares for the people.(BI)
31 “Suppose someone says to God,
    ‘I am guilty(BJ) but will offend no more.
32 Teach me what I cannot see;(BK)
    if I have done wrong, I will not do so again.’(BL)
33 Should God then reward you on your terms,
    when you refuse to repent?(BM)
You must decide, not I;
    so tell me what you know.
34 “Men of understanding declare,
    wise men who hear me say to me,
35 ‘Job speaks without knowledge;(BN)
    his words lack insight.’(BO)
36 Oh, that Job might be tested to the utmost
    for answering like a wicked man!(BP)
37 To his sin he adds rebellion;
    scornfully he claps his hands(BQ) among us
    and multiplies his words(BR) against God.”(BS)
Footnotes
- Job 34:14 Or Spirit
Job 34
King James Version
34 Furthermore Elihu answered and said,
2 Hear my words, O ye wise men; and give ear unto me, ye that have knowledge.
3 For the ear trieth words, as the mouth tasteth meat.
4 Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.
5 For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment.
6 Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.
7 What man is like Job, who drinketh up scorning like water?
8 Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.
9 For he hath said, It profiteth a man nothing that he should delight himself with God.
10 Therefore hearken unto me ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
11 For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways.
12 Yea, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.
13 Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?
14 If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath;
15 All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust.
16 If now thou hast understanding, hear this: hearken to the voice of my words.
17 Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just?
18 Is it fit to say to a king, Thou art wicked? and to princes, Ye are ungodly?
19 How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.
20 In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.
21 For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings.
22 There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
23 For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God.
24 He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.
25 Therefore he knoweth their works, and he overturneth them in the night, so that they are destroyed.
26 He striketh them as wicked men in the open sight of others;
27 Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
28 So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.
29 When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:
30 That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.
31 Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more:
32 That which I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more.
33 Should it be according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not I: therefore speak what thou knowest.
34 Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.
35 Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom.
36 My desire is that Job may be tried unto the end because of his answers for wicked men.
37 For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God.
Job 34
Ang Pulong Sa Dios
34 Unya miingon si Elihu, 2 “Kamong miingon nga maalamon kamo ug daghag nahibaloan, pamatia ninyo ako pag-ayo. 3 Kay maingon nga ang dila makahibalo kon unsay lamian ug dili lamian nga pagkaon, ang dalunggan makahibalo usab kon unsay husto o dili husto nga mga pulong. 4 Busa susihon nato kon unsay husto; tun-an nato kon unsay maayo. 5 Kay miingon si Job, ‘Inosente ako apan wala ako hatagi sa Dios ug hustisya. 6 Bisag matarong ako, giisip ako nga bakakon. Bisan wala akoy sala nga nahimo, gihatagan niya akog sakit nga walay pagkaayo.’
7 “Walay tawo nga sama kang Job nga dili madutlan ug pagtamay. 8 Ganahan siyang makig-uban sa daotan ug makasasala nga mga tawo. 9 Kay nagaingon siya, ‘Walay makuha ang tawo kon magtinguha siya sa pagpahimuot sa Dios.’ 10 Busa pamati kamo kanako, kamong nagaingon nga nakasabot kamo. Ang Makagagahom nga Dios dili mohimo ug daotan. 11 Balosan niya ang tawo sumala sa iyang binuhatan; tagdon niya ang tawo sumala sa batasan niini. 12 Imposible nga maghimo ang Makagagahom nga Dios ug daotan. Dili niya mahimong tuison ang hustisya. 13 May nagsugo ba kaniya sa pagdumala sa tibuok kalibotan? Siyempre wala! 14 Kon pagbuot sa Dios nga kuhaon ang gininhawa nga gihatag niya sa tawo, 15 mangamatay ang tanang mga tawo ug mobalik ngadto sa yuta.
16 “Kon may panabot ka, Job, pamatia kining akong isulti: 17 Makadumala ba ang Dios kon dili siya gusto ug hustisya? Nan, nganong gipakadaotan mo man ang matarong ug gamhanan nga Dios? 18 Dili ba nga ginabadlong man niya ang daotan ug walay pulos nga mga hari ug mga pangulo? 19 Wala niya pabori ang mga pangulo, ug wala niya ipalabi ang mga adunahan kaysa mga kabos, kay silang tanan managsama nga iyang gibuhat. 20 Bisan ang mga tawong gamhanan mamatay lang ug kalit sa kagabhion, nga walay nagtandog kanila. 21 Gibantayan gayod sa Dios ang tanang ginahimo sa tawo. 22 Wala gayoy dapit nga mangitngit nga mahimong katagoan sa mga daotan. 23 Dili na kinahanglan nga tawgon pa sa Dios ang tawo nga moadto sa iyang atubangan aron usisahon ug hukman. 24 Dili na kinahanglan nga mag-imbestigar pa siya aron matangtang niya ang mga tawong anaa sa pangatungdanan ug pulihan ug lain. 25 Tungod kay nasayod siya sa ilang ginahimo, kuhaan niya sila sa gahom ug laglagon bisan sa panahon sa kagabhion. 26 Silotan niya sila atubangan sa kadaghanan tungod sa ilang kadaotan. 27 Ginahimo niya kini tungod kay miundang sila sa pagsunod kaniya, ug wala sila magtagad sa iyang mga pamaagi. 28 Gidaog-daog nila ang mga kabos, ug nadungog sa Dios ang ilang pagpakitabang. 29 Apan bisan magpakahilom ug magtago ang Dios, walay makaingon nga dili husto ang iyang ginabuhat. Apan ang tinuod, nagabantay ang Dios sa mga tawo ug sa mga nasod 30 aron masanta niya ang pagdumala sa dili diosnon nga mga tawo nga makahatag ug kadaot sa katawhan.
31 “Job, nganong dili ka man moduol sa Dios ug moingon, ‘Nakasala ako, apan dili na ako magpakasala pa’ o 32 ‘Ipadayag kanako ang akong sala. Kon nakasala ako, dili ko na kini buhaton pag-usab.’ 33 Makapaabot ka ba nga ihatag sa Dios ang imong gihangyo kon dili ka maghinulsol? Anaa kanimo ang desisyon, ug dili kanako. Busa sultihi ako kon unsay imong desisyon. 34 Ang mga tawong maalamon ug may panabot nga namati kanako, 35 makaingon usab nga ang imong gisulti, Job, walay kaalam ug walay pulos. 36 Angay ka gayod nga sulayan pag-ayo tungod sa imong sinultihan nga sama sa daotang tawo. 37 Gidugangan mo pa ang imong sala pinaagi sa pagrebelde sa Dios. Gitamay ug giinsulto mo ang Dios sa among atubangan.”
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Ang Pulong Sa Dios (Cebuano New Testament) Copyright © 1988, 2001 by International Bible Society® Used by Permission. All rights reserved worldwide.
