Add parallel Print Page Options

20 En un instant, ils meurent.

Au milieu de la nuit, un peuple est ébranlé et disparaît,

le tyran est écarté sans aucune intervention humaine.

21 »En effet, Dieu est attentif à la conduite de l’homme,

il voit tous ses pas.

22 Il n'y a ni ténèbres ni ombre de la mort

assez obscures pour cacher ceux qui commettent l’injustice.

Read full chapter

20 In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.

21 For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings.

22 There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.

Read full chapter

20 In a moment (A)they die;
    at (B)midnight the people are shaken and pass away,
    and the mighty are taken away by (C)no human hand.

21 “For his eyes are on (D)the ways of a man,
    and he sees all his (E)steps.
22 There is no (F)gloom or (G)deep darkness
    where evildoers may hide themselves.

Read full chapter

20 They die in an instant, in the middle of the night;(A)
    the people are shaken and they pass away;
    the mighty are removed without human hand.(B)

21 “His eyes are on the ways of mortals;(C)
    he sees their every step.(D)
22 There is no deep shadow,(E) no utter darkness,(F)
    where evildoers can hide.(G)

Read full chapter