Add parallel Print Page Options

33 Therefore, Job, hear thou my speeches, and harken (to) all my words.

Lo! I have opened my mouth, (and) my tongue shall speak in my cheeks.

Of simple heart be my words, and my lips shall speak clean sentence. (My words be from a sincere heart, and my lips shall speak clear sentences.)

The spirit of God made me, and the breathing of Almighty God quickened me.

If thou mayest, answer thou to me, and stand thou against my face.

Lo! God made me as and thee; and also I am formed of the same clay. (Lo! God hath made me like he did thee; and I am also formed out of the same clay.)

Nevertheless my miracle, that is, (the) knowing given of God, either by (a) miracle, to me, make thee not afeared, and mine eloquence be not grievous to thee. (But let not my miracle, that is, the knowledge given to me by God, by a miracle, make thee afraid, and let not my eloquence be grievous, or heavy, to thee.)

Thou saidest in mine hearing, and I heard the voice of thy words, (saying,)

I am clean, and without guilt, and unwemmed (and without blemish, or without fault), and wickedness is not in me.

10 For God found quarrels in me, therefore he deemed me (an) enemy to himself. (But for God found quarrels with me, and so he judged me as an enemy to himself.)

11 He hath set my feet in a stock (He hath put my feet in the stocks); he kept (watch over) all my paths.

12 Therefore this thing it is, in which thou art not made just (And so it is this in which thou art wrong); I shall answer to thee, that God is more than man.

13 Thou, Job, strivest against God, that not at all thy words [he] answered to thee. (Thou, Job, complainest against God, for he answered not any of thy words to thee.)

14 God speaketh once, and the second time he rehearseth not the same thing. (For God speaketh once, and he repeateth not the same thing a second time.)

15 God speaketh by a dream in the vision of (the) night, when sleep falleth on men, and when they sleep in their bed. (God speaketh in a dream in the vision of the night, when sleep falleth on men, and they sleep in their beds.)

16 Then he openeth the ears of men, and he teacheth them, and teacheth prudence, or discipline;

17 (so) that he turn away a man from these things which he made, and deliver him from pride;

18 and that he deliver his soul from corruption, and his life, that it go not into sword. (and so that he deliver his soul from corruption, and that he die not by the sword.)

19 Also God blameth a man by sorrow in his bed, and he maketh all the bones of him for to wax rotten. (And God correcteth a person by sending sickness to him in his bed, and he maketh all his bones to grow rotten.)

20 Bread is made abominable to him in his life, and the meat, that before was to him desirable, loathed to his soul after. (And so for him, bread is made abominable, and the food, which he desired before, is now loathed by his soul.)

21 His flesh shall fail for rot, and his bones, that were covered, shall be made naked.

22 His soul shall nigh to corruption, and his life to things bringing death.

23 If an angel, one of a thousand, is speaking for him, that he show the equity of man, (Now if an angel, one of thousands, speaketh for man, to declare what he hath done right,)

24 (then) God shall have mercy on him, and shall say, Deliver thou him, that he go not down into corruption; I have found in what thing I shall do mercy to him.

25 His flesh is wasted with torments; turn he again to the days of his young waxing age. (His flesh hath been wasted by torments; return he now to the days of his youth.)

26 He shall beseech God, and he shall be quemeful to him; and he shall see his face in perfect joy, and he shall yield to man his rightfulness. (He shall beseech God, and he shall be merciful to him; and he shall see his face with perfect joy, and God shall make all things right for him.)

27 He shall behold (other) men, and he shall say, I have sinned, and verily I have trespassed; and I have not received, as I was worthy. (If he shall look at other men, and he shall say, I have sinned, and truly I have trespassed; and I have not received, what I was worthy to receive;)

28 Forsooth he hath delivered his soul, that it should not go into perishing, but that he living should see light. (then he hath saved his soul, so that he shall not perish, but that in living he shall see the light.)

29 Lo! God worketh all these things in three times by all men; (Lo! God worketh all these things many times for all people;)

30 that he again-call their souls from corruption, and enlighten them in the light of living men. (so that he call back their souls from corruption, and enlighten them with the light of the living.)

31 Job, take heed, and hear thou me, and be thou still, while I speak (and listen to me, while I speak).

32 But if thou hast ready what thou shalt speak, answer thou to me, speak; for I will, that thou appear just (for I desire, that thou be justified, or proven right).

33 That if thou hast not, hear thou me (But if thou hast not, listen thou to me); be thou still, and I shall teach thee wisdom.

Elihu Contradicts Job

33 “But please, Job, hear my speech,
And listen to all my words.
Now, I open my mouth;
My tongue speaks in my mouth.
My words come from my upright heart;
My lips utter pure knowledge.
(A)The Spirit of God has made me,
And the breath of the Almighty gives me life.
If you can answer me,
Set your words in order before me;
Take your stand.
(B)Truly I am [a]as your spokesman before God;
I also have been formed out of clay.
(C)Surely no fear of me will terrify you,
Nor will my hand be heavy on you.

“Surely you have spoken [b]in my hearing,
And I have heard the sound of your words, saying,
‘I(D) am pure, without transgression;
I am innocent, and there is no iniquity in me.
10 Yet He finds occasions against me,
(E)He counts me as His enemy;
11 (F)He puts my feet in the stocks,
He watches all my paths.’

12 “Look, in this you are not righteous.
I will answer you,
For God is greater than man.
13 Why do you (G)contend with Him?
For He does not give an accounting of any of His words.
14 (H)For God may speak in one way, or in another,
Yet man does not perceive it.
15 (I)In a dream, in a vision of the night,
When deep sleep falls upon men,
While slumbering on their beds,
16 (J)Then He opens the ears of men,
And seals their instruction.
17 In order to turn man from his deed,
And conceal pride from man,
18 He keeps back his soul from the Pit,
And his life from [c]perishing by the sword.

19 Man is also chastened with pain on his (K)bed,
And with strong pain in many of his bones,
20 (L)So that his life abhors (M)bread,
And his soul [d]succulent food.
21 His flesh wastes away from sight,
And his bones stick out which once were not seen.
22 Yes, his soul draws near the Pit,
And his life to the executioners.

23 “If there is a messenger for him,
A mediator, one among a thousand,
To show man His uprightness,
24 Then He is gracious to him, and says,
‘Deliver him from going down to the Pit;
I have found [e]a ransom’;
25 His flesh shall be young like a child’s,
He shall return to the days of his youth.
26 He shall pray to God, and He will delight in him,
He shall see His face with joy,
For He restores to man His righteousness.
27 Then he looks at men and (N)says,
‘I have sinned, and perverted what was right,
And it (O)did not profit me.’
28 He will (P)redeem [f]his soul from going down to the Pit,
And his life shall see the light.

29 “Behold, God works all these things,
Twice, in fact, three times with a man,
30 (Q)To bring back his soul from the Pit,
That he may be enlightened with the light of life.

31 “Give ear, Job, listen to me;
Hold your peace, and I will speak.
32 If you have anything to say, answer me;
Speak, for I desire to justify you.
33 If not, (R)listen to me;
[g]Hold your peace, and I will teach you wisdom.”

Footnotes

  1. Job 33:6 Lit. as your mouth
  2. Job 33:8 Lit. in my ears
  3. Job 33:18 Lit. passing
  4. Job 33:20 desirable
  5. Job 33:24 an atonement
  6. Job 33:28 Kt. my
  7. Job 33:33 Keep silent

33 Maintenant donc, Job, écoute mes discours, Prête l'oreille à toutes mes paroles!

Voici, j'ouvre la bouche, Ma langue se remue dans mon palais.

C'est avec droiture de coeur que je vais parler, C'est la vérité pure qu'exprimeront mes lèvres:

L'esprit de Dieu m'a créé, Et le souffle du Tout Puissant m'anime.

Si tu le peux, réponds-moi, Défends ta cause, tiens-toi prêt!

Devant Dieu je suis ton semblable, J'ai été comme toi formé de la boue;

Ainsi mes terreurs ne te troubleront pas, Et mon poids ne saurait t'accabler.

Mais tu as dit à mes oreilles, Et j'ai entendu le son de tes paroles:

Je suis pur, je suis sans péché, Je suis net, il n'y a point en moi d'iniquité.

10 Et Dieu trouve contre moi des motifs de haine, Il me traite comme son ennemi;

11 Il met mes pieds dans les ceps, Il surveille tous mes mouvements.

12 Je te répondrai qu'en cela tu n'as pas raison, Car Dieu est plus grand que l'homme.

13 Veux-tu donc disputer avec lui, Parce qu'il ne rend aucun compte de ses actes?

14 Dieu parle cependant, tantôt d'une manière, Tantôt d'une autre, et l'on n'y prend point garde.

15 Il parle par des songes, par des visions nocturnes, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil, Quand ils sont endormis sur leur couche.

16 Alors il leur donne des avertissements Et met le sceau à ses instructions,

17 Afin de détourner l'homme du mal Et de le préserver de l'orgueil,

18 Afin de garantir son âme de la fosse Et sa vie des coups du glaive.

19 Par la douleur aussi l'homme est repris sur sa couche, Quand une lutte continue vient agiter ses os.

20 Alors il prend en dégoût le pain, Même les aliments les plus exquis;

21 Sa chair se consume et disparaît, Ses os qu'on ne voyait pas sont mis à nu;

22 Son âme s'approche de la fosse, Et sa vie des messagers de la mort.

23 Mais s'il se trouve pour lui un ange intercesseur, Un d'entre les mille Qui annoncent à l'homme la voie qu'il doit suivre,

24 Dieu a compassion de lui et dit à l'ange: Délivre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse; J'ai trouvé une rançon!

25 Et sa chair a plus de fraîcheur qu'au premier âge, Il revient aux jours de sa jeunesse.

26 Il adresse à Dieu sa prière; et Dieu lui est propice, Lui laisse voir sa face avec joie, Et lui rend son innocence.

27 Il chante devant les hommes et dit: J'ai péché, j'ai violé la justice, Et je n'ai pas été puni comme je le méritais;

28 Dieu a délivré mon âme pour qu'elle n'entrât pas dans la fosse, Et ma vie s'épanouit à la lumière!

29 Voilà tout ce que Dieu fait, Deux fois, trois fois, avec l'homme,

30 Pour ramener son âme de la fosse, Pour l'éclairer de la lumière des vivants.

31 Sois attentif, Job, écoute-moi! Tais-toi, et je parlerai!

32 Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi! Parle, car je voudrais te donner raison.

33 Si tu n'as rien à dire, écoute-moi! Tais-toi, et je t'enseignerai la sagesse.