Job 33
Names of God Bible
Elihu Continues: Listen, Job
33 “Please, Job, listen to my words
and consider everything I say.
2 I’ve opened my mouth.
The words are on the tip of my tongue.
3 My words are straight from the heart,
and I sincerely speak the knowledge that is on my lips.
4 “The Ruach El has made me.
The breath of Shadday gives me life.
5 Answer me if you can.
Present your case to me, and take your stand.
6 Indeed, I stand in front of El as you do.
I, too, was formed from a piece of clay.
7 You certainly don’t need to be terrified of me.
I won’t put too much pressure on you.
God Doesn’t Have to Answer You, Job
8 “But you spoke directly to me,
and I listened to your words.
9 You said, ‘I’m pure—without any rebellious acts against God.
I’m clean; I have no sin.
10 God is only looking for an excuse to attack me.
He considers me his enemy.
11 He puts my feet in the stocks and watches all my paths.’
12 You aren’t right about this!
I’ve got an answer for you:
Eloah is greater than any mortal.
13 Why do you quarrel with him
since he doesn’t answer any questions?
Two Ways God Warns People
14 “El speaks in one way,
even in two ways without people noticing it:
15 In a dream, a prophetic vision at night,
when people fall into a deep sleep,
when they sleep on their beds,
16 he opens people’s ears
and terrifies them with warnings.
17 He warns them to turn away from doing wrong
and to stop being arrogant.[a]
18 He keeps their souls from the pit
and their lives from crossing the River of Death.
19 In pain on their sickbeds, they are disciplined
with endless aching in their bones
20 so that their whole being hates food
and they lose their appetite for a delicious meal.
21 Their flesh becomes so thin that it can’t be seen.
Their bones, not seen before, will be exposed.
22 Their souls approach the pit.
Their lives come close to those already dead.
A Third Way God Warns People
23 “If they have a messenger for them,
a spokesman, one in a thousand,
to tell people what is right for them,
24 then he will have pity on them and say,
‘Free them from going into the pit.
I have found a ransom.’
25 Then their flesh will become softer than a child’s.
They will go back to the days of their youth.
26 They will pray to Eloah, who will be pleased with them.
They will see Eloah’s face and shout for joy
as he restores their righteousness.[b]
27 Each one sings in front of other people and says,
‘I sinned and did wrong instead of what was right,
and it did me no good.
28 The messenger has freed my soul from going into the pit,
and my life will see the light.’
29 Truly, El does all this two or three times with people
30 to turn their souls away from the pit
and to enlighten them with the light of life.
Pay Attention, Job
31 “Pay attention, Job! Listen to me!
Keep quiet, and let me speak.
32 If you have a response, answer me.
Speak, because I’d be happy if you were right.
33 If not, you listen to me.
Keep quiet, and I’ll teach you wisdom.”
約伯記 33
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
欲以誠實折服約伯
33 「約伯啊,請聽我的話,留心聽我一切的言語。 2 我現在開口,用舌發言。 3 我的言語要發明心中所存的正直,我所知道的,我嘴唇要誠實地說出。 4 神的靈造我,全能者的氣使我得生。 5 你若回答我,就站起來,在我面前陳明。 6 我在神面前與你一樣,也是用土造成。 7 我不用威嚴驚嚇你,也不用勢力重壓你。
8 「你所說的我聽見了,也聽見你的言語說: 9 『我是清潔無過的,我是無辜的,在我裡面也沒有罪孽。 10 神找機會攻擊我,以我為仇敵, 11 把我的腳上了木狗,窺察我一切的道路。』 12 我要回答你說,你這話無理,因神比世人更大。
13 「你為何與他爭論呢?因他的事都不對人解說。 14 神說一次兩次,世人卻不理會。 15 人躺在床上沉睡的時候,神就用夢和夜間的異象, 16 開通他們的耳朵,將當受的教訓印在他們心上, 17 好叫人不從自己的謀算,不行驕傲的事[a], 18 攔阻人不陷於坑裡,不死在刀下。
神懲人以苦乃為救其生命
19 「人在床上被懲治,骨頭中不住地疼痛, 20 以致他的口厭棄食物,心厭惡美味。 21 他的肉消瘦,不得再見,先前不見的骨頭都凸出來。 22 他的靈魂臨近深坑,他的生命近於滅命的。
23 「一千天使中,若有一個做傳話的與神同在,指示人所當行的事, 24 神就給他開恩,說:『救贖他免得下坑,我已經得了贖價。』 25 他的肉要比孩童的肉更嫩,他就返老還童。 26 他禱告神,神就喜悅他,使他歡呼朝見神的面,神又看他為義。 27 他在人前歌唱說:『我犯了罪,顛倒是非,這竟與我無益。 28 神救贖我的靈魂免入深坑,我的生命也必見光。』
29 「神兩次三次向人行這一切的事, 30 為要從深坑救回人的靈魂,使他被光照耀與活人一樣。 31 約伯啊,你當側耳聽我的話,不要作聲,等我講說。 32 你若有話說,就可以回答我;你只管說,因我願以你為是。 33 若不然,你就聽我說,你不要作聲,我便將智慧教訓你。」
Footnotes
- 約伯記 33:17 原文作:將驕傲向人隱藏。
约伯记 33
Chinese New Version (Traditional)
欲以誠實折服約伯
33 “可是,約伯啊,請聽我的言語,
留心聽我的一切話。
2 我現在開口,
用舌頭發言;
3 我的話表明我心中的正直,
我所知道的,我的嘴唇就誠誠實實地說出來。
4 神的靈創造了我,
全能者的氣使我存活。
5 你若能夠辦得到,就回答我,
用話語攻擊我,
表明立場,當面攻擊我。
6 在 神面前我與你一樣,
也是用土捏造的。
7 我的威嚴必不驚嚇你,
我的壓力也不加重在你身上。
8 你所說的,我已經聽見了,也聽到你言語的聲音,說:
9 ‘我是潔淨的,毫無過犯;
我是清白的,沒有罪孽。
10 神找機會攻擊我,
把我當作仇敵;
11 他把我的兩腳上了木狗,
又鑒察我一切所行的。’
12 我要告訴你,你這話錯了,
因為 神比世人大。
13 你為甚麼對 神爭辯,
說:‘無論世人的甚麼話,他都不回答’呢?
14 原來 神用這個方法或那個方法說了,
只是,世人沒有留意。
15 世人都在床上打盹,
沉睡臨到他們的時候,
神用異夢與夜間的異象,
16 告訴他們,
他堅定他們所得的訓誨,
17 好叫人離開自己的惡行,
又叫人與驕傲隔絕,
18 攔阻人的性命不下在坑裡,
又阻止他的生命不死在刀下。
神教訓人的方法
19 人在床上被痛苦懲治,
他的骨頭不住地痛苦掙扎,
20 以致他的生命厭惡食物,
他的胃口也厭惡美食,
21 他的肌肉消瘦以致看不見,
以前看不見的骨頭,現在都凸出來。
22 他的性命接近深坑,
他的生命靠近滅命的天使。
23 在一千位天使之中,
若有一位作人的中保,指示人當行的事,
24 恩待他,說:
‘救贖他免下深坑;
我已經得到了贖價。’
25 他的肌肉就比孩童的更嫩,
他更恢復滿有青春活力的日子。
26 他向 神祈求, 神就喜悅他,
他也歡呼著朝見 神的面,
人又恢復自己的義。
27 他在人面前歌唱,說:
‘我犯了罪,顛倒是非,
但我沒有受到應得的報應。
28 他救贖我的性命免入深坑,
我的生命必得見光明。’
29 神總是三番四次,
向人行這一切事,
30 要把人的性命從深坑裡救回來,
好使活人之光光照他。
31 約伯啊,你當留心聽我,
當默不作聲,我要說話。
32 你若有話說,就請回答我;
你只管說吧,因為我願意以你為義。
33 你若沒有話說,就要聽我說,
你當默不作聲,我就把智慧教導你。”
Job 33
New International Version
33 “But now, Job, listen(A) to my words;
pay attention to everything I say.(B)
2 I am about to open my mouth;
my words are on the tip of my tongue.
3 My words come from an upright heart;(C)
my lips sincerely speak what I know.(D)
4 The Spirit(E) of God has made me;(F)
the breath of the Almighty(G) gives me life.(H)
5 Answer me(I) then, if you can;
stand up(J) and argue your case before me.(K)
6 I am the same as you in God’s sight;(L)
I too am a piece of clay.(M)
7 No fear of me should alarm you,
nor should my hand be heavy on you.(N)
8 “But you have said in my hearing—
I heard the very words—
9 ‘I am pure,(O) I have done no wrong;(P)
I am clean and free from sin.(Q)
10 Yet God has found fault with me;
he considers me his enemy.(R)
11 He fastens my feet in shackles;(S)
he keeps close watch on all my paths.’(T)
12 “But I tell you, in this you are not right,
for God is greater than any mortal.(U)
13 Why do you complain to him(V)
that he responds to no one’s words[a]?(W)
14 For God does speak(X)—now one way, now another(Y)—
though no one perceives it.(Z)
15 In a dream,(AA) in a vision(AB) of the night,(AC)
when deep sleep(AD) falls on people
as they slumber in their beds,
16 he may speak(AE) in their ears
and terrify them(AF) with warnings,(AG)
17 to turn them from wrongdoing
and keep them from pride,(AH)
18 to preserve them from the pit,(AI)
their lives from perishing by the sword.[b](AJ)
19 “Or someone may be chastened(AK) on a bed of pain(AL)
with constant distress in their bones,(AM)
20 so that their body finds food(AN) repulsive
and their soul loathes the choicest meal.(AO)
21 Their flesh wastes away to nothing,
and their bones,(AP) once hidden, now stick out.(AQ)
22 They draw near to the pit,(AR)
and their life to the messengers of death.[c](AS)
23 Yet if there is an angel at their side,
a messenger,(AT) one out of a thousand,
sent to tell them how to be upright,(AU)
24 and he is gracious to that person and says to God,
‘Spare them from going down to the pit;(AV)
I have found a ransom for them(AW)—
25 let their flesh be renewed(AX) like a child’s;
let them be restored as in the days of their youth’(AY)—
26 then that person can pray to God and find favor with him,(AZ)
they will see God’s face and shout for joy;(BA)
he will restore them to full well-being.(BB)
27 And they will go to others and say,
‘I have sinned,(BC) I have perverted what is right,(BD)
but I did not get what I deserved.(BE)
28 God has delivered(BF) me from going down to the pit,(BG)
and I shall live to enjoy the light of life.’(BH)
Job 33
King James Version
33 Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
2 Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.
3 My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
4 The spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
5 If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.
6 Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
7 Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
8 Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,
9 I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.
10 Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
11 He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
12 Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
13 Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
14 For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
16 Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
17 That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
18 He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
19 He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
20 So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
22 Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
23 If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:
24 Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
25 His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
26 He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.
27 He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
28 He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
29 Lo, all these things worketh God oftentimes with man,
30 To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
31 Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
32 If thou hast anything to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.
33 If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

