Add parallel Print Page Options

Eliú censura a Job

33 Por tanto, Job, oye ahora mi discurso,
y presta atención a todas mis palabras(A).
He aquí, ahora abro mi boca,
en mi paladar habla mi lengua.
Mis palabras proceden de la rectitud de mi corazón,
y con sinceridad mis labios hablan lo que saben[a](B).
El Espíritu de Dios me ha hecho(C),
y el aliento del Todopoderoso[b] me da vida(D).
Contradíceme si puedes(E);
colócate delante de mí, ponte en pie.
He aquí, yo como tú, pertenezco a Dios;
del barro yo también he sido formado[c](F).
He aquí, mi temor no te debe espantar,
ni mi mano[d] agravarse sobre ti(G).

Ciertamente has hablado a oídos míos,
y el sonido de tus palabras he oído:
«Yo soy limpio(H), sin transgresión(I);
soy inocente y en mí no hay culpa(J).
10 He aquí, Él busca[e] pretextos contra mí;
me tiene por enemigo suyo(K).
11 Pone mis pies en el cepo;
vigila todas mis sendas(L)».
12 He aquí, déjame decirte[f] que no tienes razón en esto,
porque Dios es más grande que el hombre(M).

13 ¿Por qué te quejas contra Él,
diciendo que no da cuenta de todas sus acciones(N)?
14 Ciertamente Dios habla una vez,
y otra vez[g](O), pero nadie se da cuenta de ello.
15 (P)En un sueño, en una visión nocturna,
cuando un sueño profundo cae sobre los hombres,
mientras dormitan en sus lechos,
16 entonces Él abre el oído de los hombres,
y sella su instrucción(Q),
17 para apartar al hombre de sus obras,
y del orgullo guardarlo[h];
18 libra su alma de la fosa(R)
y su vida de pasar al Seol[i](S).

19 El hombre es castigado también con dolor en su lecho,
y con queja continua en sus huesos(T),
20 para que su vida aborrezca el pan,
y su alma el alimento favorito(U).
21 Su carne desaparece a la vista(V),
y sus huesos que no se veían, aparecen(W).
22 Entonces su alma se acerca a la fosa(X),
y su vida a los que causan la muerte.

23 Si hay un ángel que sea su mediador(Y),
uno entre mil,
para declarar al hombre lo que es bueno para él[j],
24 y que tenga piedad de él, y diga:
«Líbralo de descender a la fosa(Z),
he hallado su rescate(AA)»;
25 que su carne se vuelva más tierna que en su juventud,
que regrese a los días de su vigor juvenil.
26 Entonces orará a Dios, y Él lo aceptará(AB),
para que vea con gozo su rostro(AC),
y restaure su justicia al hombre.
27 Cantará él a los hombres y dirá:
«He pecado(AD) y pervertido lo que es justo(AE),
y no es apropiado para mí.
28 Él ha redimido mi alma de descender a la fosa,
y mi vida verá la luz(AF)».

29 He aquí, Dios hace todo esto a menudo[k] con los hombres(AG),
30 para rescatar su alma de la fosa(AH),
para que sea iluminado con la luz de la vida.
31 Pon atención, Job, escúchame;
calla, y déjame hablar.
32 Si algo tienes que decir[l], respóndeme;
habla, porque deseo justificarte.
33 Si no, escúchame;
calla, y te enseñaré sabiduría(AI).

Footnotes

  1. Job 33:3 O, conocimiento
  2. Job 33:4 Lit., Shaddai
  3. Job 33:6 Lit., cortado
  4. Job 33:7 Lit., presión
  5. Job 33:10 Lit., halla
  6. Job 33:12 Lit., te respondo
  7. Job 33:14 Lit., dos veces
  8. Job 33:17 Lit., esconder al hombre
  9. Job 33:18 En el T.M., perecer por la espada
  10. Job 33:23 Lit., su rectitud
  11. Job 33:29 Lit., dos veces, tres veces
  12. Job 33:32 Lit., hay palabras

33 “But now, Job, listen to my words
and give ear to everything I say.
See now, I open my mouth;
    my tongue in my mouth speaks.
My words are from my upright heart;
    my lips speak sincerely what they know.

“The Ruach of God has made me;
    the breath of Shaddai gives me life.
Answer me, if you can;
    array yourselves before me;
    take your stand!
Look, I am the same as you before God;
    I too am formed from clay.
See, no fear of me should terrify you,
    nor should my pressure be heavy on you.

“Indeed, you have said in my hearing,
    —I heard the sound of the words:

‘I am pure, without transgression;
    I am innocent, without iniquity.
10 Yet, He has found fault with me;
    He considers me His enemy.
11 He puts my feet in the shackles;
    He watches closely all my paths.’

12 “But in this, you are not right—
    I answer you, for God is greater than a mortal.
13 Why do you contend against Him
    that He does not answer all His words.
14 Indeed, God speaks once, even twice,
    yet no one perceives it.
15 “In a dream, in a vision of the night,
    when deep sleep falls on men, as they slumber in bed,
16 Then He opens the ears of men
    and seals their instruction,
17 in order to turn a man from his conduct
    and to cover a person’s pride.
18 He spares his soul from the Pit
    and his life from perishing by the sword.
19 Or a person is chastened with pain on his bed,
    with continual strife in his bones,
20 so that his life loathes bread,
    and his soul, desirable food.
21 His flesh wastes away from sight,
    and his bones, once unseen, now stick out.
22 His soul draws near to the Pit
    and his life to the messengers of death.

23 “If there is an angel beside him, a messenger, one out of a thousand,
to declare to a man his uprightness,
24 then He is gracious to him, and says
‘Deliver him from going down to the Pit—
    I have found a ransom;’
25 let his flesh be restored like a child’s;
    let him return to the days of his youth.’
26 He entreats God and is accepted by Him;
    he sees His face with a shout of joy;
    He restores to the man his righteousness.
27 He sings to others, saying,
    ‘I have sinned and perverted what is right,
    but I did not get what I deserved.
28 He redeemed my soul from going down to the Pit,
    and my life sees the light.’

29 “Indeed, God does all these things,
    twice, even three times with a man,
30 to bring his soul back from the Pit,
    that he may be illuminated with the light of life.
31 Pay attention, Job, listen to me;
    Be silent, and I will speak.
32 If you have anything to say, answer me.
    Speak, for I want to justify you.
33 If not, then listen to me.
    Be silent, and I will teach you wisdom.”