Job 33
Dette er Biblen på dansk
33 Men hør nu Job, på min Tale og lyt til alle mine Ord! 2 Se, jeg har åbnet min Mund, min Tunge taler i Ganen; 3 mine Ord er talt af oprigtigt Hjerte, mine Læber fører lutret Tale. 4 Guds Ånd har skabt mig, den Almægtiges Ånde har givet mig Liv. 5 Svar mig, i Fald du kan, rust dig imod mig, mød frem! 6 Se, jeg er din Lige for Gud, også jeg er taget af Ler; 7 Rædsel for mig skal ikke skræmme dig, min Hånd skal ej ligge tyngende på dig.
8 Dog, det har du sagt i mit Påhør, jeg hørte så lydende Ord: 9 "Jeg er ren og uden Brøde, lydeløs, uden Skyld; 10 men han søger Påskud imod mig, regner mig for sin Fjende; 11 han lægger mine Fødder i Blokken, vogter på alle mine Veje."
12 Se, der har du Uret, det er mit Svar, thi Gud er større end Mennesket. 13 Hvorfor tvistes du med ham, fordi han ej svarer på dine Ord? 14 Thi på een Måde taler Gud, ja på to, men man ænser det ikke: 15 I Drømme, i natligt Syn, når Dvale falder på Mennesker, når de slumrende hviler på Lejet; 16 da åbner han Menneskers Øre, gør dem angst med Skræmmebilleder 17 for at få Mennessket bort fra Uret og udrydde Hovmod af Manden, 18 holde hans Sjæl fra Graven, hans Liv fra Våbendød.
19 Eller han revses med Smerter på Lejet, uafbrudt sfår der Hamp i hans Ben; 20 Livet i ham væmmes ved Brød og hans Sjæl ved lækker Mad 21 hans Kød svinder hen, så det ikke ses, hans Knogler, som før ikke sås, bliver blottet; 22 hans Sjæl kommer Graven nær, hans Liv de dræbende Magter.
23 Hvis da en Engel er på hans Side, een blandt de tusind Talsmænd, som varsler Mennesket Tugt, 24 og den viser ham Nåde og siger: "Fri ham fra at synke i Graven, Løsepenge har jeg fået!" 25 da svulmer hans Legem af Friskhed, han oplever atter sin Ungdom. 26 Han beder til Gud, og han er ham nådig, han skuer med Jubel hans Åsyn, fortæller Mennesker om sin Frelse. 27 Han synger det ud for Folk: "Jeg synded og krænkede Retten og fik dog ej Løn som forskyldt! 28 Han har friet min Sjæl fra at fare i Grav, mit Liv ser Lyset med Lyst!" 29 Se, alle disse Ting gør Gud to Gange, ja tre med Mennesket 30 for at redde hans Sjæl fra Graven, så han skuer Livets Lys!
31 Lyt til og hør mig, Job, ti stille, så jeg kan tale! 32 Har du noget at sige, så svar mig, tal, thi gerne gav jeg dig Ret; 33 hvis ikke, så høre du på mig, ti stille, at jeg kan lære dig Visdom!
Job 33
New International Version
33 “But now, Job, listen(A) to my words;
pay attention to everything I say.(B)
2 I am about to open my mouth;
my words are on the tip of my tongue.
3 My words come from an upright heart;(C)
my lips sincerely speak what I know.(D)
4 The Spirit(E) of God has made me;(F)
the breath of the Almighty(G) gives me life.(H)
5 Answer me(I) then, if you can;
stand up(J) and argue your case before me.(K)
6 I am the same as you in God’s sight;(L)
I too am a piece of clay.(M)
7 No fear of me should alarm you,
nor should my hand be heavy on you.(N)
8 “But you have said in my hearing—
I heard the very words—
9 ‘I am pure,(O) I have done no wrong;(P)
I am clean and free from sin.(Q)
10 Yet God has found fault with me;
he considers me his enemy.(R)
11 He fastens my feet in shackles;(S)
he keeps close watch on all my paths.’(T)
12 “But I tell you, in this you are not right,
for God is greater than any mortal.(U)
13 Why do you complain to him(V)
that he responds to no one’s words[a]?(W)
14 For God does speak(X)—now one way, now another(Y)—
though no one perceives it.(Z)
15 In a dream,(AA) in a vision(AB) of the night,(AC)
when deep sleep(AD) falls on people
as they slumber in their beds,
16 he may speak(AE) in their ears
and terrify them(AF) with warnings,(AG)
17 to turn them from wrongdoing
and keep them from pride,(AH)
18 to preserve them from the pit,(AI)
their lives from perishing by the sword.[b](AJ)
19 “Or someone may be chastened(AK) on a bed of pain(AL)
with constant distress in their bones,(AM)
20 so that their body finds food(AN) repulsive
and their soul loathes the choicest meal.(AO)
21 Their flesh wastes away to nothing,
and their bones,(AP) once hidden, now stick out.(AQ)
22 They draw near to the pit,(AR)
and their life to the messengers of death.[c](AS)
23 Yet if there is an angel at their side,
a messenger,(AT) one out of a thousand,
sent to tell them how to be upright,(AU)
24 and he is gracious to that person and says to God,
‘Spare them from going down to the pit;(AV)
I have found a ransom for them(AW)—
25 let their flesh be renewed(AX) like a child’s;
let them be restored as in the days of their youth’(AY)—
26 then that person can pray to God and find favor with him,(AZ)
they will see God’s face and shout for joy;(BA)
he will restore them to full well-being.(BB)
27 And they will go to others and say,
‘I have sinned,(BC) I have perverted what is right,(BD)
but I did not get what I deserved.(BE)
28 God has delivered(BF) me from going down to the pit,(BG)
and I shall live to enjoy the light of life.’(BH)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
