Job 33
BRG Bible
33 Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
2 Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.
3 My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
4 The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
5 If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.
6 Behold, I am according to thy wish in God’s stead: I also am formed out of the clay.
7 Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
8 Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,
9 I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.
10 Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
11 He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
12 Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
13 Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
14 For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
16 Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
17 That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
18 He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
19 He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
20 So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
22 Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
23 If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:
24 Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
25 His flesh shall be fresher than a child’s: he shall return to the days of his youth:
26 He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.
27 He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
28 He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
29 Lo, all these things worketh God oftentimes with man,
30 To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
31 Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
32 If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.
33 If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.
约伯记 33
Chinese New Version (Simplified)
欲以诚实折服约伯
33 “可是,约伯啊,请听我的言语,
留心听我的一切话。
2 我现在开口,
用舌头发言;
3 我的话表明我心中的正直,
我所知道的,我的嘴唇就诚诚实实地说出来。
4 神的灵创造了我,
全能者的气使我存活。
5 你若能够办得到,就回答我,
用话语攻击我,
表明立场,当面攻击我。
6 在 神面前我与你一样,
也是用土捏造的。
7 我的威严必不惊吓你,
我的压力也不加重在你身上。
8 你所说的,我已经听见了,也听到你言语的声音,说:
9 ‘我是洁净的,毫无过犯;
我是清白的,没有罪孽。
10 神找机会攻击我,
把我当作仇敌;
11 他把我的两脚上了木狗,
又鉴察我一切所行的。’
12 我要告诉你,你这话错了,
因为 神比世人大。
13 你为甚么对 神争辩,
说:‘无论世人的甚么话,他都不回答’呢?
14 原来 神用这个方法或那个方法说了,
只是,世人没有留意。
15 世人都在床上打盹,
沉睡临到他们的时候,
神用异梦与夜间的异象,
16 告诉他们,
他坚定他们所得的训诲,
17 好叫人离开自己的恶行,
又叫人与骄傲隔绝,
18 拦阻人的性命不下在坑里,
又阻止他的生命不死在刀下。
神教训人的方法
19 人在床上被痛苦惩治,
他的骨头不住地痛苦挣扎,
20 以致他的生命厌恶食物,
他的胃口也厌恶美食,
21 他的肌肉消瘦以致看不见,
以前看不见的骨头,现在都凸出来。
22 他的性命接近深坑,
他的生命靠近灭命的天使。
23 在一千位天使之中,
若有一位作人的中保,指示人当行的事,
24 恩待他,说:
‘救赎他免下深坑;
我已经得到了赎价。’
25 他的肌肉就比孩童的更嫩,
他更恢复满有青春活力的日子。
26 他向 神祈求, 神就喜悦他,
他也欢呼着朝见 神的面,
人又恢复自己的义。
27 他在人面前歌唱,说:
‘我犯了罪,颠倒是非,
但我没有受到应得的报应。
28 他救赎我的性命免入深坑,
我的生命必得见光明。’
29 神总是三番四次,
向人行这一切事,
30 要把人的性命从深坑里救回来,
好使活人之光光照他。
31 约伯啊,你当留心听我,
当默不作声,我要说话。
32 你若有话说,就请回答我;
你只管说吧,因为我愿意以你为义。
33 你若没有话说,就要听我说,
你当默不作声,我就把智慧教导你。”
Job 33
Common English Bible
Elihu’s appeal to be heard
33 But now, listen to me, Job;
pay attention to all my words.
2 Notice that I am opening my mouth;
my tongue is speaking in my mouth.[a]
3 My words come from a virtuous heart;
my lips speak knowledge clearly.
4 God’s spirit made me;
the Almighty’s breath enlivens me.
5 If you are able, answer me;
lay out your case[b] before me and take a stand.
6 Notice that I’m just like you to God;
I also was pinched from clay.
7 Surely fear of me shouldn’t scare you;
my pressure on you shouldn’t be heavy.
The argument
8 You certainly said in my hearing;
I heard the sound of your words:
9 “I’m pure, without sin;
I’m innocent, without offense.
10 Notice that he invents arguments against me;
he considers me his enemy,
11 ties up my feet,
watches all my paths.”
12 Now you’re wrong about this; I’ll answer you,
for God is greater than anybody.
13 Why do you contend with him,
saying that he doesn’t answer all your words?[c]
14 God speaks in one way,
in two ways, but no one perceives it.
15 In the dream, a vision of the night,
when deep sleep falls upon humans,
during their slumber on a bed,
16 then he opens people’s ears,
scares them with warnings,
17 to turn them from a deed
and to smother human pride.
18 He keeps one from the pit,
a life from perishing by the sword.
19 Or a person may be disciplined by pain
while in bed, bones ever aching
20 until a person loathes food,
an appetite rejects a delicacy;
21 the flesh wastes away, no longer visible;
the bones, once hidden, protrude.
22 A life approaches the pit;
its very being draws near the death dealers.
23 Surely there’s a messenger for this person,
a mediator, one out of a thousand
to declare one’s integrity to another
24 so that God has compassion on that person and says,
“Rescue this one from going down to the pit;
I have found a ransom.”
25 That person’s flesh is renewed like a child’s;
they regain their youth.
26 They pray to God, and God is pleased with them;
they behold God’s presence
with a joyful shout.
God rewards a person’s righteousness.
27 They sing before people and say:
“I have sinned, perverted justice,
but didn’t experience the consequences.
28 He ransomed me from crossing into the pit;
my life beholds light.”
29 Look, God does all this,
twice, three times with persons
30 to bring them back from the pit,
to shine with life’s light.
31 Listen, Job; hear me;
be quiet, and I will speak.
32 If you have words, answer me;
speak, for I want to be innocent.
33 If not, you must hear me;
be quiet, and I will teach you wisdom.
Job 33
Dios Habla Hoy
33 Por lo tanto, Job, escucha mis palabras;
pon atención a lo que voy a decirte.
2 Ya tengo en los labios la respuesta:
3 voy a hablar con sinceridad
y a decir francamente lo que pienso.
4 Dios, el Todopoderoso, me hizo,
e infundió en mí su aliento.
5 Respóndeme, si puedes;
prepárate a hacerme frente.
6 Tú y yo somos iguales ante Dios;
yo también fui formado de barro.
7 Así que no tienes por qué asustarte de mí,
pues no te voy a imponer mi autoridad.
8 Me parece que te oí decir
(tales son las palabras que escuché):
9 «Yo soy puro e inocente,
y no tengo falta ni pecado.
10 Pero Dios busca de qué acusarme,
y me trata como a su enemigo;
11 me ha puesto cadenas en los pies,
y vigila cada uno de mis pasos.»
12 Pero tal afirmación es incorrecta,
pues Dios es más grande que los hombres.
13 ¿Por qué le echas en cara
que no conteste a ninguno de tus argumentos?
14 Dios habla de muchas maneras,
pero no nos damos cuenta.
15 A veces lo hace en las noches,
en un sueño o una visión,
cuando los hombres ya duermen,
cuando el sueño los domina.
16 Dios habla al oído de los hombres;
los reprende y los llena de miedo,
17 para apartarlos de sus malas obras
y prevenirlos contra el orgullo.
18 Así los libra de la tumba,
los salva de la muerte.
19 Otras veces Dios corrige al hombre con enfermedades,
con fuertes dolores en todo su cuerpo.
20 Todo alimento, aun el más delicioso,
le resulta entonces insoportable.
21 La carne se le va desgastando,
se le pueden ver los huesos.
22 Su vida está al borde del sepulcro,
a las puertas de la muerte.
23 Pero si hay cerca de él un ángel,
uno entre mil que hable en su favor
y dé testimonio de su rectitud,
24 que le tenga compasión y diga a Dios:
«Líbralo de la muerte,
pues he encontrado su rescate»,
25 entonces su cuerpo recobrará la salud
y volverá a ser como en su juventud.
26 Hará súplicas a Dios, y él lo atenderá;
con alegría verá a Dios cara a cara,
y cantará a los hombres la bondad de Dios.
27 Dirá: «Pequé, cometí injusticias,
pero Dios no quiso castigarme;
28 por el contrario, me salvó de la muerte
y todavía puedo ver la luz.»
29 Así trata Dios al hombre
una y otra vez;
30 lo salva de la muerte,
lo deja seguir viendo la luz.
31 Escúchame, Job, con atención;
guarda silencio mientras hablo.
32 Si tienes algo que decir, respóndeme;
si tienes razón, lo admitiré con gusto;
33 pero si no, escúchame en silencio,
y yo te enseñaré a ser sabio.
Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
