Job 33
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Elihu tillrättavisar Job
33 Lyssna nu, Job, till vad jag har att säga,
hör noga på mina ord.
2 Nu vill jag öppna min mun,
orden är redan på min tunga.
3 Mina ord kommer från ett uppriktigt hjärta,
mina läppar säger ärligt vad jag vet.
4 Guds Ande har skapat mig
och den Väldiges ande[a] har gett mig liv.
5 Svara mig, om du kan,
bemöt mig, var redo!
6 Inför Gud är du och jag lika.
Jag är också formad av lera.
7 Ingen rädsla för mig ska behöva skrämma dig,
och jag ska inte trycka ner dig.
8 Du har sagt så att jag har hört det,
ja, jag har faktiskt fått lyssna till detta:
9 ”Jag är ren och utan synd,
jag är fläckfri, fri från skuld.
10 Ändå granskar han mina fel
och räknar mig som sin fiende.
11 Han sätter mina fötter i stocken
och bevakar alla mina vägar.”
12 Nu vill jag säga dig:
på denna punkt har du inte rätt!
Gud är större än människor.
13 Varför ska du anklaga honom
för att han inte ger dem något svar?
14 För Gud talar både på ett sätt och två sätt,
men man märker det inte:
15 i en dröm, i en syn om natten,
när människor är i djup sömn,
när de slumrar på sin bädd.
16 Han öppnar då människors öron,
han varnar och förskräcker dem
17 för att hindra människan från ogärningar,
för att hålla henne borta från högmod.
18 Han bevarar henne från graven,
skonar hennes liv för svärdet.
19 Människan tuktas av plågor på sin bädd,
av ständig smärta i sin kropp,
20 hon tappar matlusten
vill inte ens ha den läckraste mat.
21 Hon magrar så att inget finns kvar,
alla dolda ben i kroppen syns nu,
22 och hon dras allt närmare graven,
hennes liv allt närmare dödens makter.
23 Men om en budbärare kommer från himlen,
en medlare av tusen,
och talar om för henne vad som är rätt,[b]
24 då förbarmar sig Gud över henne och säger:
”Låt henne bli fri.
Låt henne inte gå ner i graven,
för jag har fått lösen för henne.”
25 Då förnyas hennes kropp och blir som ett barns,
hon återfår sin ungdomskraft.
26 Hon ber till Gud,
och han svarar med välvilja,
låter människan träda fram inför honom
och återställer hennes rättfärdighet.
27 Då går människan till andra och säger:
”Jag syndade, jag förvrängde det som var rätt,
men jag fick inte vad jag förtjänade.
28 Han lät mig slippa gå ner i graven,
och nu får jag fortsätta att leva i ljuset.”
29 Så gör Gud med människan,
både två och tre gånger.
30 Han låter henne återvända från graven
och livets ljus lysa över henne.
31 Lyssna nu, Job! Hör på mig,
var tyst och låt mig få fortsätta!
32 Men om du har något att säga, så gör det nu.
Tala ut, för jag är angelägen om att få ge dig rätt.
33 Men om inte, så var tyst och fortsätt att lyssna.
Jag ska lära dig vishet.
Job 33
Svenska Folkbibeln 2015
33 Men Job, hör nu mina ord,
lyssna till allt jag har att säga!
2 Se, jag öppnar nu mina läppar,
min tunga talar i min mun.
3 Mina ord kommer
från ett uppriktigt hjärta,
det jag förstår ska jag ärligt säga.
4 Guds Ande har gjort mig,
den Allsmäktiges livsande
ger mig liv.
5 Svara mig om du kan,
träd fram inför mig,
gör dig redo.
6 (A) Se, inför Gud är vi båda lika,
också jag är formad av lera.
7 Se, rädsla för mig
behöver inte skrämma dig,
och min myndighet
ska inte trycka ner dig.
8 Men du sade inför mina öron,
så lydde orden jag hörde:
9 (B) ”Jag är ren och utan synd,
jag är fläckfri och utan skuld.
10 (C) Men se, han vill ansätta mig,
han räknar mig som sin fiende.
11 (D) Han sätter mina fötter i stocken,
han vaktar på alla mina vägar.”
12 Där har du inte rätt, svarar jag dig,
för Gud är större än en människa.
13 (E) Hur kan du förebrå honom
att han inte ger ett enda ord till svar[a]?
14 Gud talar både en och två gånger,
utan att man bryr sig om det.
15 I drömmen, i en syn om natten,
när sömnen fallit tung
över människorna
och de slumrar i sin bädd,
16 (F) då öppnar han människornas öron
och bekräftar[b] deras tuktan
17 för att hindra människan
från en ogärning
och hålla henne borta från högmod.
18 Han bevarar hennes själ från graven
och hennes liv
från att falla för svärd.
19 (G) Hon tuktas med plågor
på sin sjukbädd
och med ständiga smärtor i benen.
20 Hennes sinne äcklas av mat,
hennes själ vid den föda
hon älskade.
21 Hennes kött tärs bort
tills inget finns kvar,
hennes ben blottas
som förr inte syntes.
22 Hennes själ närmar sig graven,
hennes liv dödens makter.
23 (H) Om det finns en ängel hos henne,
en medlare, en av tusen,
som förkunnar för människan
vad som är rätt,
24 då förbarmar sig Gud över henne
och säger:
”Rädda henne
från att fara ner i graven,
jag har funnit lösen för henne.”
25 (I) Då får hennes kropp
ny ungdomskraft,
hon blir på nytt
som i sin ungdoms dagar.
26 (J) Hon ber till Gud
och han har behag till henne,
hon får se hans ansikte med jubel.
Och Gud återger människan
hennes rättfärdighet.
27 Hon ska sjunga inför människorna:
”Jag syndade
och förvrängde det rätta,
men jag fick inte vad jag förtjänade.
28 Han friköpte min själ
från att hamna i fördärvet,
och mitt liv ska se ljuset.”
29 Se, allt detta gör Gud
med en människa,
både två och tre gånger,
30 (K) för att återföra hennes själ
från graven
och låta livets ljus stråla över henne.
31 Ge akt, Job, och lyssna på mig!
Var stilla, så att jag får tala.
32 Men har du något att säga,
så svara mig, tala,
för jag vill gärna ge dig rätt.
33 Om inte, lyssna då till mig.
Var stilla, jag ska lära dig vishet.
Job 33
International Children’s Bible
33 “But now, Job, listen to my words.
Pay attention to everything I say.
2 I open my mouth.
I am ready to speak.
3 My words come from an honest heart.
I am sincere when I speak what I know.
4 The Spirit of God created me.
The breath of God All-Powerful gave me life.
5 Answer me if you can.
Get yourself ready and stand before me.
6 I am just like you before God.
I was also made out of clay.
7 Don’t be afraid of me.
I will not be hard on you.
8 “But I heard what you have said.
I heard every word.
9 You said, ‘I am pure and without sin.
I am innocent and free from guilt.
10 But God has found fault with me.
He considers me his enemy.
11 He locks my feet in chains.
He closely watches everywhere I go.’
12 “But I tell you, you are not right in saying this.
God is greater than we are!
13 Why do you accuse God
of not answering man’s complaints?
14 God does speak—sometimes one way and sometimes another.
He speaks even though men may not understand it.
15 God may speak in a dream or a vision of the night.
This is when men are in a deep sleep
and lying in their beds.
16 He may speak in their ears
and frighten them with warnings.
17 He warns them to turn away from doing wrong.
And he warns them not to be proud.
18 God does this to save a man’s soul from death.
He does it to keep him from dying.
19 A man may be corrected while on his bed in great pain.
He may have continual pain in his very bones.
20 He may be in such pain that he even hates food.
He may hate even the very best meal.
21 His body becomes so thin there is almost nothing left of it.
And his bones that were hidden by flesh now stick out.
22 His soul is near the place of death.
His life is almost over.
23 “But there may be an angel on his side.
The angel may be one out of a thousand who will speak for the man.
He will tell the man what he should do.
24 The angel will beg for mercy and say:
‘Save this man from the place of death.
I have found a way to pay for his life.’
25 Then his body is made new like a child’s body.
It will be returned to the way it was when he was young.
26 That person will pray to God, and God will listen to him.
He will see God’s face and will shout with happiness.
And God will set things right for him again.
27 Then the man will say to other people,
‘I sinned and twisted what was right.
But I did not receive the punishment I should have received.
28 God bought back my life from death.
And I will continue to enjoy life.’
29 “God does all these things to a man.
He does them two times or even three.
30 He does them so a person won’t die as punishment for his sins.
He does it so the man may still enjoy life.
31 “Job, pay attention and listen to me.
Be quiet, and I will speak.
32 If you have anything to say, answer me.
Speak up, because I want you to be shown as right.
33 But if you have nothing to say, then listen to me.
Be quiet, and I will teach you wisdom.”
Job 33
New International Version
33 “But now, Job, listen(A) to my words;
pay attention to everything I say.(B)
2 I am about to open my mouth;
my words are on the tip of my tongue.
3 My words come from an upright heart;(C)
my lips sincerely speak what I know.(D)
4 The Spirit(E) of God has made me;(F)
the breath of the Almighty(G) gives me life.(H)
5 Answer me(I) then, if you can;
stand up(J) and argue your case before me.(K)
6 I am the same as you in God’s sight;(L)
I too am a piece of clay.(M)
7 No fear of me should alarm you,
nor should my hand be heavy on you.(N)
8 “But you have said in my hearing—
I heard the very words—
9 ‘I am pure,(O) I have done no wrong;(P)
I am clean and free from sin.(Q)
10 Yet God has found fault with me;
he considers me his enemy.(R)
11 He fastens my feet in shackles;(S)
he keeps close watch on all my paths.’(T)
12 “But I tell you, in this you are not right,
for God is greater than any mortal.(U)
13 Why do you complain to him(V)
that he responds to no one’s words[a]?(W)
14 For God does speak(X)—now one way, now another(Y)—
though no one perceives it.(Z)
15 In a dream,(AA) in a vision(AB) of the night,(AC)
when deep sleep(AD) falls on people
as they slumber in their beds,
16 he may speak(AE) in their ears
and terrify them(AF) with warnings,(AG)
17 to turn them from wrongdoing
and keep them from pride,(AH)
18 to preserve them from the pit,(AI)
their lives from perishing by the sword.[b](AJ)
19 “Or someone may be chastened(AK) on a bed of pain(AL)
with constant distress in their bones,(AM)
20 so that their body finds food(AN) repulsive
and their soul loathes the choicest meal.(AO)
21 Their flesh wastes away to nothing,
and their bones,(AP) once hidden, now stick out.(AQ)
22 They draw near to the pit,(AR)
and their life to the messengers of death.[c](AS)
23 Yet if there is an angel at their side,
a messenger,(AT) one out of a thousand,
sent to tell them how to be upright,(AU)
24 and he is gracious to that person and says to God,
‘Spare them from going down to the pit;(AV)
I have found a ransom for them(AW)—
25 let their flesh be renewed(AX) like a child’s;
let them be restored as in the days of their youth’(AY)—
26 then that person can pray to God and find favor with him,(AZ)
they will see God’s face and shout for joy;(BA)
he will restore them to full well-being.(BB)
27 And they will go to others and say,
‘I have sinned,(BC) I have perverted what is right,(BD)
but I did not get what I deserved.(BE)
28 God has delivered(BF) me from going down to the pit,(BG)
and I shall live to enjoy the light of life.’(BH)
Job 33
King James Version
33 Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
2 Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.
3 My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
4 The spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
5 If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.
6 Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
7 Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
8 Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,
9 I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.
10 Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
11 He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
12 Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
13 Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
14 For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
16 Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
17 That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
18 He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
19 He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
20 So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
22 Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
23 If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:
24 Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
25 His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
26 He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.
27 He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
28 He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
29 Lo, all these things worketh God oftentimes with man,
30 To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
31 Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
32 If thou hast anything to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.
33 If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

