Add parallel Print Page Options

Elihu Confronts Job

33 But now, Job, pay attention to my speech,
and listen to all my words.
I am going to open my mouth;
my tongue will form words on my palate.
My words come from my upright(A) heart,
and my lips speak with sincerity what they know.
The Spirit of God has made me,
and the breath of the Almighty(B) gives me life.(C)
Refute me if you can.
Prepare(D) your case against me; take your stand.(E)
I am just like you before God;
I was also pinched off from a piece of clay.(F)
Fear(G) of me should not terrify you;
no pressure from me should weigh you down.

Surely you have spoken in my hearing,
and I have heard these very[a] words:
‘I am pure, without transgression;
I am clean and have no iniquity.(H)
10 But he finds reasons to oppose me;
he regards me as his enemy.(I)
11 He puts my feet in the stocks;
he stands watch(J) over all my paths.’

12 But I tell you that you are wrong in this matter,
since God is greater than man.(K)
13 Why do you take(L) him to court
for not answering anything a person asks?[b]
14 For God speaks time and again,
but a person may not notice it.
15 In a dream, a vision(M) in the night,
when deep sleep comes over people(N)
as they slumber on their beds,
16 he uncovers their ears(O)
and terrifies them[c] with warnings,
17 in order to turn a person from his actions
and suppress the pride of a person.
18 God spares his soul from the Pit,(P)
his life from crossing the river of death.[d]
19 A person may be disciplined on his bed(Q) with pain
and constant distress in his bones,(R)
20 so that he detests bread,
and his soul despises his favourite food.(S)
21 His flesh wastes away to nothing,[e]
and his unseen bones stick out.
22 He draws near to the Pit,
and his life to the executioners.
23 If there is an angel(T) on his side,
one mediator out of a thousand,
to tell a person what is right for him[f]
24 and to be gracious to him and say,
‘Spare him from going down to the Pit;
I have found a ransom,’(U)
25 then his flesh will be healthier[g] than in his youth,
and he will return to the days of his youthful vigour.(V)
26 He will pray to God, and God will delight in him.
That person will see his face(W) with a shout of joy,
and God will restore his righteousness to him.(X)
27 He will look at men and say,
‘I have sinned and perverted what was right;
yet I did not get what I deserved.[h]
28 He redeemed my soul from going down to the Pit,
and I will continue to see the light.’
29 God certainly does all these things
two or three times to a person
30 in order to turn him back from the Pit,
so he may shine with the light of life.(Y)
31 Pay attention, Job, and listen to me.
Be quiet, and I will speak.
32 But if you have something to say,[i] answer me;
speak, for I would like to justify you.
33 If not, then listen to me;
be quiet, and I will teach you wisdom.

Footnotes

  1. 33:8 Lit heard a sound of
  2. 33:13 Lit court, for he does not answer all his words
  3. 33:16 LXX; MT reads and seals
  4. 33:18 Or from perishing by the sword
  5. 33:21 Lit away from sight
  6. 33:23 Or to vouch for a person’s uprightness
  7. 33:25 Hb obscure
  8. 33:27 Lit and the same was not to me
  9. 33:32 Lit If there are words

Eliú censura a Job

33 Por tanto, Job, oye ahora mis razones,

Y escucha todas mis palabras.

He aquí yo abriré ahora mi boca,

Y mi lengua hablará en mi garganta.

Mis razones declararán la rectitud de mi corazón,

Y lo que saben mis labios, lo hablarán con sinceridad.

El espíritu de Dios me hizo,

Y el soplo del Omnipotente me dio vida.

Respóndeme si puedes;

Ordena tus palabras, ponte en pie.

Heme aquí a mí en lugar de Dios, conforme a tu dicho;

De barro fui yo también formado.

He aquí, mi terror no te espantará,

Ni mi mano se agravará sobre ti.

De cierto tú dijiste a oídos míos,

Y yo oí la voz de tus palabras que decían:

Yo soy limpio y sin defecto;

Soy inocente, y no hay maldad en mí.

10 He aquí que él buscó reproches contra mí,

Y me tiene por su enemigo;

11 Puso mis pies en el cepo,

Y vigiló todas mis sendas.

12 He aquí, en esto no has hablado justamente;

Yo te responderé que mayor es Dios que el hombre.

13 ¿Por qué contiendes contra él?

Porque él no da cuenta de ninguna de sus razones.

14 Sin embargo, en una o en dos maneras habla Dios;

Pero el hombre no entiende.

15 Por sueño, en visión nocturna,

Cuando el sueño cae sobre los hombres,

Cuando se adormecen sobre el lecho,

16 Entonces revela al oído de los hombres,

Y les señala su consejo,

17 Para quitar al hombre de su obra,

Y apartar del varón la soberbia.

18 Detendrá su alma del sepulcro,

Y su vida de que perezca a espada.

19 También sobre su cama es castigado

Con dolor fuerte en todos sus huesos,

20 Que le hace que su vida aborrezca el pan,

Y su alma la comida suave.

21 Su carne desfallece, de manera que no se ve,

Y sus huesos, que antes no se veían, aparecen.

22 Su alma se acerca al sepulcro,

Y su vida a los que causan la muerte.

23 Si tuviese cerca de él

Algún elocuente mediador muy escogido,

Que anuncie al hombre su deber;

24 Que le diga que Dios tuvo de él misericordia,

Que lo libró de descender al sepulcro,

Que halló redención;

25 Su carne será más tierna que la del niño,

Volverá a los días de su juventud.

26 Orará a Dios, y este le amará,

Y verá su faz con júbilo;

Y restaurará al hombre su justicia.

27 Él mira sobre los hombres; y al que dijere:

Pequé, y pervertí lo recto,

Y no me ha aprovechado,

28 Dios redimirá su alma para que no pase al sepulcro,

Y su vida se verá en luz.

29 He aquí, todas estas cosas hace Dios

Dos y tres veces con el hombre,

30 Para apartar su alma del sepulcro,

Y para iluminarlo con la luz de los vivientes.

31 Escucha, Job, y óyeme;

Calla, y yo hablaré.

32 Si tienes razones, respóndeme;

Habla, porque yo te quiero justificar.

33 Y si no, óyeme tú a mí;

Calla, y te enseñaré sabiduría.