Intervención de Eliú

32 Al ver los tres amigos de Job que este se consideraba un hombre justo, dejaron de responderle. Pero Eliú, hijo de Baraquel de Buz, de la familia de Ram, se enojó mucho con Job, porque se justificaba más a sí mismo que a Dios. También se enojó con los tres amigos porque no habían logrado refutar a Job y sin embargo lo habían condenado. Ahora bien, Eliú había estado esperando antes de dirigirse a Job, porque ellos eran mayores de edad; pero, al ver que los tres amigos no tenían ya nada que decir, se encendió su enojo.

Y habló Eliú, hijo de Baraquel de Buz:

Primer discurso de Eliú

«Yo soy muy joven
    y ustedes ancianos,
por eso me sentía muy temeroso
    de expresarles mi opinión.
Y me dije: “Que hable la voz de la experiencia;
    que demuestren los ancianos su sabiduría”.
Pero lo que da entendimiento al hombre es el espíritu[a] que en él habita;
    ¡es el aliento del Todopoderoso!
No son los ancianos[b] los únicos sabios
    ni es la edad la que hace entender lo que es justo.

10 »Les ruego, por tanto, que me escuchen,
    pues yo también tengo que expresarles mi opinión.
11 Mientras hablaban, me propuse esperar
    y escuchar sus razonamientos;
mientras buscaban las palabras,
12     les presté toda mi atención.
Pero no han podido probar que Job esté equivocado;
    ninguno ha respondido a sus argumentos.
13 No vayan a decirme: “Hemos hallado la sabiduría;
    que lo refute Dios y no los hombres”.
14 Ni Job se ha dirigido a mí
    ni yo he de responderle como ustedes.

15 »Job, tus amigos están desconcertados;
    no pueden responder, les faltan las palabras.
16 ¿Y voy a seguir esperando ante su silencio,
    ante su falta de respuesta?
17 Yo también tengo algo que decir
    y voy a exponer mi saber.
18 Palabras no me faltan;
    el espíritu que hay en mí me obliga a hablar.
19 Estoy como vino embotellado
    en odre nuevo a punto de estallar.
20 Tengo que hablar y desahogarme;
    tengo que abrir la boca y dar respuesta.
21 No favoreceré a nadie
    ni halagaré a ninguno;
22 Yo no sé adular a nadie;
    si lo hiciera, mi Creador muy pronto me castigaría.

Footnotes

  1. 32:8 espíritu. Alt. Espíritu; también en v. 18.
  2. 32:9 ancianos. Alt. muchos, o grandes.

以利戶向約伯與三友發怒

32 因為約伯自以為義,於是這三個人就不再回答他。 那時,布西人蘭族巴拉迦的兒子以利戶發怒了;他向約伯發怒,因為他在 神面前自以為義。 他又向約伯的三個朋友發怒,因為他們雖然仍以約伯為有罪,卻找不到回答的話來。 以利戶等待著要向約伯說話,因為他們的年紀都比以利戶大。 以利戶一見這三個人的口裡無話回答,他就發怒了。

以利戶發言陳述己見

布西人巴拉迦的兒子以利戶回答說:

“我年紀輕,你們年紀大,

因此我拘束畏懼,不敢向你們表達我的意見。

我心裡想:‘年長的當先說話,

壽高的當以智慧教訓人。’

但是在人心裡面有靈,

全能者的氣息使人有聰明。

年紀大的不都有智慧,

年老的不都能明白是非,

10 因此我說:‘你們要聽我說話,

我也要說出我的意見。’

11 你們砌詞說話的時候,

我等待著你們的話,

留心聽你們的理論。

12 我留意聽你們,

不料,你們中間沒有人能駁倒約伯,

駁回他所說的話。

13 你們不要說:‘我們尋得了智慧;

能勝過他的,是 神,不是人。’

14 約伯沒有用他的話攻擊我,

我也不用你們的話回答他。

15 他們驚惶失措,不再回應,

他們沒有甚麼可說的話了。

16 因為他們不說話,因為他們站著不再回應,

我就等待嗎?

17 我也要回答我的一份話,

我也要表達我的意見,

18 因為我充滿了要說的話,

我裡面的靈催逼我說出來。

19 我裡面如盛酒的囊,沒有出氣的地方,

又如新酒袋,快要破裂。

20 我要說話,使我可以舒暢,

我要開口回答。

21 我必不徇人的情面,

也不奉承人,

22 因為我不曉得怎樣奉承。

不然,我的創造主很快就把我除去。”

Elihu Contradicts Job’s Friends

32 So these three men ceased answering Job, because he was (A)righteous in his own eyes. Then the wrath of Elihu, the son of Barachel the (B)Buzite, of the family of Ram, was aroused against Job; his wrath was aroused because he (C)justified himself rather than God. Also against his three friends his wrath was aroused, because they had found no answer, and yet had condemned Job.

Now because they were years older than he, Elihu had waited [a]to speak to Job. When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was aroused.

So Elihu, the son of Barachel the Buzite, answered and said:

“I am (D)young in years, and you are very old;
Therefore I was afraid,
And dared not declare my opinion to you.
I said, [b]‘Age should speak,
And multitude of years should teach wisdom.’
But there is a spirit in man,
And (E)the breath of the Almighty gives him understanding.
(F)Great[c] men are not always wise,
Nor do the aged always understand justice.

10 “Therefore I say, ‘Listen to me,
I also will declare my opinion.’
11 Indeed I waited for your words,
I listened to your reasonings, while you searched out what to say.
12 I paid close attention to you;
And surely not one of you convinced Job,
Or answered his words—
13 (G)Lest you say,
‘We have found wisdom’;
God will vanquish him, not man.
14 Now he has not [d]directed his words against me;
So I will not answer him with your words.

15 “They are dismayed and answer no more;
Words escape them.
16 And I have waited, because they did not speak,
Because they stood still and answered no more.
17 I also will answer my part,
I too will declare my opinion.
18 For I am full of words;
The spirit within me compels me.
19 Indeed my [e]belly is like wine that has no [f]vent;
It is ready to burst like new wineskins.
20 I will speak, that I may find relief;
I must open my lips and answer.
21 Let me not, I pray, show partiality to anyone;
Nor let me flatter any man.
22 For I do not know how to flatter,
Else my Maker would soon take me (H)away.

Footnotes

  1. Job 32:4 Vg. till Job had spoken
  2. Job 32:7 Lit. Days, i.e., years
  3. Job 32:9 Or Men of many years
  4. Job 32:14 ordered
  5. Job 32:19 bosom
  6. Job 32:19 opening