Tamaño de la fuente
Job 31:33-34
New English Translation
Job 31:33-34
New English Translation
33 if[a] I have covered my transgressions as men do,[b]
by hiding[c] iniquity in my heart,[d]
34 because I was terrified[e] of the great multitude,[f]
and the contempt of families terrified me,
so that I remained silent
and would not go outdoors—
Notas al pie
- Job 31:33 tn Now the protasis continues again.
- Job 31:33 sn Some commentators suggest taking the meaning here to be “as Adam,” referring to the Paradise story of the sin and denial.
- Job 31:33 tn The infinitive is epexegetical, explaining the first line.
- Job 31:33 tn The MT has “in my bosom.” This is the only place in the OT where this word is found. But its meaning is well attested from Aramaic.
- Job 31:34 tn Here too the verb will be the customary imperfect—it explains what he continually did in past time.
- Job 31:34 tn Heb “the great multitude.” But some commentators take רַבָּה (rabbah) adverbially: “greatly” (see RSV).
Job 31:33-34
New Living Translation
Job 31:33-34
New Living Translation
33 “Have I tried to hide my sins like other people do,
concealing my guilt in my heart?
34 Have I feared the crowd
or the contempt of the masses,
so that I kept quiet and stayed indoors?
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New Living Translation (NLT)
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.