Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

16 “If I have held back (A)the poor from their desire,
Or have caused the eyes of (B)the widow to fail,
17 Or have (C)eaten my morsel alone,
And (D)the orphan has not eaten from it
18 (But from my youth he grew up with me as with a father,
And from the womb of my mother I guided her),
19 If I have seen anyone perish (E)for lack of clothing,
Or that (F)the needy had no covering,
20 If his loins have not blessed me,
And if he has not been warmed with the fleece of my sheep,
21 If I have waved my hand against (G)the orphan
Because I saw my help (H)in the gate,
22 Let my shoulder fall from the [a]socket,
And my (I)arm be broken off [b]at the elbow.
23 For (J)disaster from God is a dread to me,
And because of (K)His exaltedness I can do nothing.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 31:22 Or back; lit shoulder
  2. Job 31:22 Lit from the bone of the upper arm

16 “If I have withheld the desire of the poor from them,
or[a] I have caused the widow’s eyes to fail,
17 or I have eaten my morsel alone,[b]
and the orphan has not eaten from it
18 (for from my childhood he[c] grew up with[d] me like a father,
and from my mother’s womb I guided her[e]),
19 if I have seen the one who perishes because of no clothing
or[f] that there is no covering for the poor,
20 if his loins have not blessed me,
or[g] by means of my sheep’s fleece he has warmed himself,
21 if I have raised my hand against an orphan
because I saw my supporters at the gate,
22 then let my shoulder blade fall from my shoulder,
and let my arm be broken from its socket.
23 Indeed, the disaster from God was a dread for me,
and I was powerless[h] because of his majesty.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 31:16 Hebrew “and”
  2. Job 31:17 Literally “to alone me”
  3. Job 31:18 Probably referring to “the orphan”
  4. Job 31:18 Literally “reared”
  5. Job 31:18 Probably referring to “the widow”
  6. Job 31:19 Hebrew “and”
  7. Job 31:20 Hebrew “and”
  8. Job 31:23 Literally “I was not able”