Job 31
New International Version
31 “I made a covenant with my eyes(A)
not to look lustfully at a young woman.(B)
2 For what is our lot(C) from God above,
our heritage from the Almighty on high?(D)
3 Is it not ruin(E) for the wicked,
disaster(F) for those who do wrong?(G)
4 Does he not see my ways(H)
and count my every step?(I)
5 “If I have walked with falsehood
or my foot has hurried after deceit(J)—
6 let God weigh me(K) in honest scales(L)
and he will know that I am blameless(M)—
7 if my steps have turned from the path,(N)
if my heart has been led by my eyes,
or if my hands(O) have been defiled,(P)
8 then may others eat what I have sown,(Q)
and may my crops be uprooted.(R)
9 “If my heart has been enticed(S) by a woman,(T)
or if I have lurked at my neighbor’s door,
10 then may my wife grind(U) another man’s grain,
and may other men sleep with her.(V)
11 For that would have been wicked,(W)
a sin to be judged.(X)
12 It is a fire(Y) that burns to Destruction[a];(Z)
it would have uprooted my harvest.(AA)
13 “If I have denied justice to any of my servants,(AB)
whether male or female,
when they had a grievance against me,(AC)
14 what will I do when God confronts me?(AD)
What will I answer when called to account?(AE)
15 Did not he who made me in the womb make them?(AF)
Did not the same one form us both within our mothers?(AG)
16 “If I have denied the desires of the poor(AH)
or let the eyes of the widow(AI) grow weary,(AJ)
17 if I have kept my bread to myself,
not sharing it with the fatherless(AK)—
18 but from my youth I reared them as a father would,
and from my birth I guided the widow(AL)—
19 if I have seen anyone perishing for lack of clothing,(AM)
or the needy(AN) without garments,
20 and their hearts did not bless me(AO)
for warming them with the fleece(AP) from my sheep,
21 if I have raised my hand against the fatherless,(AQ)
knowing that I had influence in court,(AR)
22 then let my arm fall from the shoulder,
let it be broken off at the joint.(AS)
23 For I dreaded destruction from God,(AT)
and for fear of his splendor(AU) I could not do such things.(AV)
24 “If I have put my trust in gold(AW)
or said to pure gold, ‘You are my security,’(AX)
25 if I have rejoiced over my great wealth,(AY)
the fortune my hands had gained,(AZ)
26 if I have regarded the sun(BA) in its radiance
or the moon(BB) moving in splendor,
27 so that my heart was secretly enticed(BC)
and my hand offered them a kiss of homage,(BD)
28 then these also would be sins to be judged,(BE)
for I would have been unfaithful to God on high.(BF)
29 “If I have rejoiced at my enemy’s misfortune(BG)
or gloated over the trouble that came to him(BH)—
30 I have not allowed my mouth to sin
by invoking a curse against their life(BI)—
31 if those of my household have never said,
‘Who has not been filled with Job’s meat?’(BJ)—
32 but no stranger had to spend the night in the street,
for my door was always open to the traveler(BK)—
33 if I have concealed(BL) my sin as people do,[b]
by hiding(BM) my guilt in my heart
34 because I so feared the crowd(BN)
and so dreaded the contempt of the clans
that I kept silent(BO) and would not go outside—
35 (“Oh, that I had someone to hear me!(BP)
I sign now my defense—let the Almighty answer me;
let my accuser(BQ) put his indictment in writing.
36 Surely I would wear it on my shoulder,(BR)
I would put it on like a crown.(BS)
37 I would give him an account of my every step;(BT)
I would present it to him as to a ruler.(BU))—
38 “if my land cries out against me(BV)
and all its furrows are wet(BW) with tears,
39 if I have devoured its yield without payment(BX)
or broken the spirit of its tenants,(BY)
40 then let briers(BZ) come up instead of wheat
and stinkweed(CA) instead of barley.”
The words of Job are ended.(CB)
Job 31
New King James Version
Job Defends His Righteousness
31 “I have made a covenant with my eyes;
Why then should I [a]look upon a (A)young woman?
2 For what is the (B)allotment of God from above,
And the inheritance of the Almighty from on high?
3 Is it not destruction for the wicked,
And disaster for the workers of iniquity?
4 (C)Does He not see my ways,
And count all my steps?
5 “If I have walked with falsehood,
Or if my foot has hastened to deceit,
6 [b]Let me be weighed on honest scales,
That God may know my (D)integrity.
7 If my step has turned from the way,
Or (E)my heart walked after my eyes,
Or if any spot adheres to my hands,
8 Then (F)let me sow, and another eat;
Yes, let my harvest be [c]rooted out.
9 “If my heart has been enticed by a woman,
Or if I have lurked at my neighbor’s door,
10 Then let my wife grind for (G)another,
And let others bow down over her.
11 For that would be wickedness;
Yes, (H)it would be iniquity deserving of judgment.
12 For that would be a fire that consumes to destruction,
And would root out all my increase.
13 “If I have (I)despised the cause of my male or female servant
When they complained against me,
14 What then shall I do when (J)God rises up?
When He punishes, how shall I answer Him?
15 (K)Did not He who made me in the womb make them?
Did not the same One fashion us in the womb?
16 “If I have kept the poor from their desire,
Or caused the eyes of the widow to (L)fail,
17 Or eaten my morsel by myself,
So that the fatherless could not eat of it
18 (But from my youth I reared him as a father,
And from my mother’s womb I guided [d]the widow);
19 If I have seen anyone perish for lack of clothing,
Or any poor man without covering;
20 If his [e]heart has not (M)blessed me,
And if he was not warmed with the fleece of my sheep;
21 If I have raised my hand (N)against the fatherless,
When I saw I had help in the gate;
22 Then let my arm fall from my shoulder,
Let my arm be torn from the socket.
23 For (O)destruction from God is a terror to me,
And because of His magnificence I cannot endure.
24 “If(P) I have made gold my hope,
Or said to fine gold, ‘You are my confidence’;
25 (Q)If I have rejoiced because my wealth was great,
And because my hand had gained much;
26 (R)If I have observed the [f]sun when it shines,
Or the moon moving in brightness,
27 So that my heart has been secretly enticed,
And my mouth has kissed my hand;
28 This also would be an iniquity deserving of judgment,
For I would have denied God who is above.
29 “If(S) I have rejoiced at the destruction of him who hated me,
Or lifted myself up when evil found him
30 (T)(Indeed I have not allowed my mouth to sin
By asking for a curse on his [g]soul);
31 If the men of my tent have not said,
‘Who is there that has not been satisfied with his meat?’
32 (U)(But no sojourner had to lodge in the street,
For I have opened my doors to the [h]traveler);
33 If I have covered my transgressions (V)as[i] Adam,
By hiding my iniquity in my bosom,
34 Because I feared the great (W)multitude,
And dreaded the contempt of families,
So that I kept silence
And did not go out of the door—
35 (X)Oh, that I had one to hear me!
Here is my mark.
Oh, (Y)that the Almighty would answer me,
That my [j]Prosecutor had written a book!
36 Surely I would carry it on my shoulder,
And bind it on me like a crown;
37 I would declare to Him the number of my steps;
Like a prince I would approach Him.
38 “If my land cries out against me,
And its furrows weep together;
39 If (Z)I have eaten its [k]fruit without money,
Or (AA)caused its owners to lose their lives;
40 Then let (AB)thistles grow instead of wheat,
And weeds instead of barley.”
The words of Job are ended.
Job 31
Nueva Biblia de las Américas
Job afirma su integridad
31 »Hice un pacto con mis ojos,
¿Cómo podía entonces mirar a una virgen(A)?
2 -»¿Y cuál es la porción de Dios desde arriba,
O la heredad del Todopoderoso[a](B) desde las alturas?
3 -»¿No es la calamidad(C) para el injusto,
Y el infortunio para los que obran iniquidad(D)?
4 -»¿No ve Él mis caminos,
Y cuenta todos mis pasos(E)?
5 ¶»Si he caminado con la mentira,
Y si mi pie se ha apresurado tras el engaño(F),
6 Que Él me pese en balanzas de justicia(G),
Y que Dios conozca mi integridad(H).
7 -»Si mi paso se ha apartado del camino(I),
Si mi corazón se ha ido tras mis ojos,
Y si alguna mancha se ha pegado en mis manos[b](J),
8 Que yo siembre y otro coma(K),
Y sean arrancadas mis cosechas[c](L).
9 ¶»Si mi corazón fue seducido por mujer,
O he estado al acecho a la puerta de mi prójimo(M),
10 Que muela para otro mi mujer(N),
Y otros se encorven sobre ella(O).
11 -»Porque eso sería una terrible ofensa[d](P),
Y una iniquidad castigada por los jueces(Q);
12 Porque sería fuego que consume(R) hasta el Abadón[e](S),
Y arrancaría toda mi ganancia[f](T).
13 ¶»Si he negado el derecho de mi siervo o de mi sierva
Cuando presentaron queja contra mí(U),
14 ¿Qué haré cuando Dios se levante?
Y cuando Él me pida cuentas, ¿qué le responderé?
15 -»¿Acaso Aquel que me hizo en el seno materno, no lo hizo también a él?
¿No fue uno mismo el que nos formó en la matriz(V)?
16 ¶»Si he impedido a los pobres(W) su deseo,
O he hecho desfallecer los ojos de la viuda(X),
17 O si he comido mi bocado solo,
Y el huérfano(Y) no ha comido de él(Z)
18 (Aunque desde mi juventud él creció conmigo como con un padre,
Y a la viuda la guié desde mi infancia[g]);
19 Si he visto a alguien perecer por falta de ropa(AA),
Y sin abrigo al necesitado(AB),
20 Si su corazón[h] no me ha expresado gratitud[i],
Pues se ha calentado con el vellón de mis ovejas;
21 Si he alzado contra el huérfano(AC) mi mano,
Porque vi que yo tenía apoyo[j] en la puerta[k](AD),
22 Que mi hombro se caiga de la coyuntura[l],
Y mi brazo se quiebre(AE) en el codo[m].
23 -»Porque el castigo de Dios(AF) es terror para mí,
Y ante Su majestad[n](AG) nada puedo hacer.
24 ¶»Si he puesto en el oro mi confianza,
Y he dicho al oro fino: “Tú eres mi seguridad(AH)”;
25 Si me he alegrado porque mi riqueza era grande,
Y porque mi mano había adquirido mucho(AI);
26 Si he mirado al sol[o] cuando brillaba,
O a la luna marchando en esplendor(AJ),
27 Y fue mi corazón seducido en secreto,
Y mi mano tiró un beso de mi boca[p],
28 Eso también hubiera sido iniquidad que merecía juicio[q](AK),
Porque habría negado al Dios de lo alto(AL).
29 ¶»¿Acaso me he alegrado en la destrucción de mi enemigo,
O me he regocijado[r] cuando el mal le sobrevino(AM)?
30 -»No[s], no he permitido que mi boca peque[t]
Pidiendo su vida(AN) en una maldición(AO).
31 -»¿Acaso no han dicho los hombres de mi tienda:
“¿Quién puede hallar[u] a alguien que no se haya saciado con su carne(AP)?”.
32 -»El extranjero no pasa la noche afuera,
Porque al viajero[v] he abierto mis puertas.
33 -»¿Acaso he cubierto mis transgresiones como Adán[w],
Ocultando en mi seno mi iniquidad(AQ),
34 Porque temí a la gran multitud(AR),
O el desprecio de las familias me aterró,
Y guardé silencio y no salí de mi puerta?
35 -»¡Quién me diera que alguien me oyera!
Aquí está mi firma[x].
¡Que me responda el Todopoderoso(AS)!
Y la acusación que ha escrito mi adversario(AT),
36 Ciertamente yo la llevaría sobre mi hombro,
Y me la pondría como una corona.
37 -»Del número de mis pasos yo le daría cuenta(AU),
Como a un príncipe(AV) me acercaría a Él.
38 ¶»Si mi tierra clama contra mí,
Y sus surcos lloran juntos(AW);
39 Si he comido su fruto[y] sin dinero(AX),
O si he causado que sus dueños pierdan sus vidas[z](AY),
40 ¡Que en lugar de trigo crezcan[aa] cardos(AZ),
Y en lugar de cebada, hierba maloliente!».
Aquí terminan las palabras de Job.
Footnotes
- 31:2 Heb. Shaddai.
- 31:7 Lit. palmas.
- 31:8 O arrancados mis vástagos.
- 31:11 O infamia.
- 31:12 I.e. lugar de destrucción.
- 31:12 O todo mi producto.
- 31:18 Lit. el vientre de mi madre.
- 31:20 Lit. sus lomos.
- 31:20 Lit. no me han bendecido.
- 31:21 Lit. mi ayuda.
- 31:21 I.e. de la ciudad.
- 31:22 Lit. del hombro o de la espalda.
- 31:22 Lit. desde el hueso de la parte superior del brazo.
- 31:23 Lit. exaltación.
- 31:26 Lit. a la luz.
- 31:27 Lit. y mi mano besó mi boca.
- 31:28 Lit. jueces.
- 31:29 Lit. levantado o vanagloriado.
- 31:30 Lit. Y.
- 31:30 Lit. dado mi paladar al pecado.
- 31:31 Lit. dar.
- 31:32 En el T.M., camino.
- 31:33 O la humanidad.
- 31:35 Lit. marca.
- 31:39 Lit. fuerza.
- 31:39 Lit. que el alma de sus dueños expire.
- 31:40 Lit. salgan.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation


