Add parallel Print Page Options

30 “But now those who are younger than I have me in derision,
    whose fathers I considered unworthy to put with my sheep dogs.
Of what use is the strength of their hands to me,
    men in whom ripe age has perished?
They are gaunt from lack and famine.
    They gnaw the dry ground, in the gloom of waste and desolation.
They pluck salt herbs by the bushes.
    The roots of the broom tree are their food.
They are driven out from among men.
    They cry after them as after a thief;
So that they dwell in frightful valleys,
    and in holes of the earth and of the rocks.
They bray among the bushes.
    They are gathered together under the nettles.
They are children of fools, yes, children of wicked men.
    They were flogged out of the land.

“Now I have become their song.
    Yes, I am a byword to them.
10 They abhor me, they stand aloof from me,
    and don’t hesitate to spit in my face.
11 For he has untied his cord, and afflicted me;
    and they have thrown off restraint before me.
12 On my right hand rise the rabble.
    They thrust aside my feet,
    They cast up against me their ways of destruction.
13 They mar my path.
    They promote my destruction
    without anyone’s help.
14 As through a wide breach they come.
    They roll themselves in amid the ruin.
15 Terrors have turned on me.
    They chase my honor as the wind.
    My welfare has passed away as a cloud.

Read full chapter

30 “But now they mock me,(A)
    men younger than I,
whose fathers I would have disdained
    to put with my sheep dogs.(B)
Of what use was the strength of their hands to me,
    since their vigor had gone from them?
Haggard from want and hunger,
    they roamed[a] the parched land(C)
    in desolate wastelands(D) at night.(E)
In the brush they gathered salt herbs,(F)
    and their food[b] was the root of the broom bush.(G)
They were banished from human society,
    shouted at as if they were thieves.
They were forced to live in the dry stream beds,
    among the rocks and in holes in the ground.(H)
They brayed(I) among the bushes(J)
    and huddled in the undergrowth.
A base and nameless brood,(K)
    they were driven out of the land.(L)

“And now those young men mock me(M) in song;(N)
    I have become a byword(O) among them.
10 They detest me(P) and keep their distance;
    they do not hesitate to spit in my face.(Q)
11 Now that God has unstrung my bow(R) and afflicted me,(S)
    they throw off restraint(T) in my presence.
12 On my right(U) the tribe[c] attacks;
    they lay snares(V) for my feet,(W)
    they build their siege ramps against me.(X)
13 They break up my road;(Y)
    they succeed in destroying me.(Z)
    ‘No one can help him,’ they say.
14 They advance as through a gaping breach;(AA)
    amid the ruins they come rolling in.
15 Terrors(AB) overwhelm me;(AC)
    my dignity is driven away as by the wind,
    my safety vanishes like a cloud.(AD)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 30:3 Or gnawed
  2. Job 30:4 Or fuel
  3. Job 30:12 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.