Add parallel Print Page Options

30 “But now they make sport of me,
    those who are younger than I,
whose fathers I would have disdained
    to set with the dogs of my flock.(A)
What could I gain from the strength of their hands?
    All their vigor is gone.
Through want and hard hunger
    they gnaw the dry and desolate ground;
they pick mallow and the leaves of bushes
    and to warm themselves the roots of broom.
They are driven out from society;
    people shout after them as after a thief.
In the gullies of wadis they must live,
    in holes in the ground and in the rocks.
Among the bushes they bray;
    under the nettles they huddle together.
A senseless, disreputable brood,
    they have been whipped out of the land.

“And now they mock me in song;
    I am a byword to them.(B)
10 They abhor me; they keep aloof from me;
    they do not hesitate to spit at the sight of me.(C)
11 Because God has loosed my bowstring and humbled me,
    they have cast off restraint in my presence.(D)
12 On my right hand the rabble rise up;
    they send me sprawling
    and build roads for my ruin.(E)
13 They break up my path;
    they promote my calamity;
    no one restrains[a] them.
14 As through a wide breach they come;
    amid the crash they roll on.
15 Terrors are turned upon me;
    my honor is pursued as by the wind,
    and my prosperity has passed away like a cloud.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. 30.13 Cn: Heb helps

Job’s Final Defense Continued

30 “But now those younger than I, as far as days, laugh at me,
whose fathers I rejected for setting with the dogs of my sheep and goats.
Moreover, what use to me is the strength of their hands?[a]
With them, vigor is destroyed.
Through want and through barren hunger
they are gnawing in the dry region in the darkness of desolation and waste.
They are picking salt herbs, the leaves of bushes,
and the roots of broom trees to warm themselves.
They were driven out from fellow people;
they shout at them as at a[b] thief,
so that they dwell[c]
in holes of the ground and in the rocks.
They bray among the bushes;
they are gathered under the nettles.
A senseless crowd,[d] yes, a disreputable brood,[e]
they were cast out from the land.
“But now I am their mocking song,
and I have become a byword for them.
10 They abhor me; they keep aloof from me,
and they do not withhold spit from my face
11 because he has loosened his bowstring and humbled me,
and they have thrown off restraint in my presence.[f]
12 On the right hand the brood rises[g] up;
they put me to flight,[h]
and they build up their siege ramps[i] against me.
13 They destroy my path;
they promote my destruction;
they have no helper.
14 As through a wide breach they come;
amid a crash they rush on.
15 Terrors are turned upon me;
my honor is pursued as by the wind,
and my hope of deliverance passed by like a cloud.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 30:2 Literally “the strength of their hands what is for me”
  2. Job 30:5 Hebrew “the”
  3. Job 30:6 Literally “to dwell”
  4. Job 30:8 Literally “sons of good-for-nothing”
  5. Job 30:8 Literally “sons of no name”
  6. Job 30:11 Literally “from my face”
  7. Job 30:12 Hebrew “rise”
  8. Job 30:12 Literally “my feet they send away”
  9. Job 30:12 Literally “the ways/paths of their disaster”