Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Job Speaks of His Anguish

30 “But now I am mocked by people younger than I,
    by young men whose fathers are not worthy to run with my sheepdogs.
A lot of good they are to me—
    those worn-out wretches!
They are gaunt from poverty and hunger.
    They claw the dry ground in desolate wastelands.
They pluck wild greens from among the bushes
    and eat from the roots of broom trees.
They are driven from human society,
    and people shout at them as if they were thieves.
So now they live in frightening ravines,
    in caves and among the rocks.
They sound like animals howling among the bushes,
    huddled together beneath the nettles.
They are nameless fools,
    outcasts from society.

“And now they mock me with vulgar songs!
    They taunt me!
10 They despise me and won’t come near me,
    except to spit in my face.
11 For God has cut my bowstring.
    He has humbled me,
    so they have thrown off all restraint.
12 These outcasts oppose me to my face.
    They send me sprawling
    and lay traps in my path.
13 They block my road
    and do everything they can to destroy me.
They know I have no one to help me.
14     They come at me from all directions.
They jump on me when I am down.
15     I live in terror now.
My honor has blown away in the wind,
    and my prosperity has vanished like a cloud.

Read full chapter

Mockers

30 But now those younger than I mock me,
    whose fathers I refused to put beside my sheepdogs.
Their strength, what’s it to me,
    their energy having perished?
Stiff from want and hunger,
    those who gnaw dry ground,
    yesterday’s desolate waste,
    who pluck off the leaves on a bush,
    the root of the broom—
    a shrub is their food.
People banish them from society,
        shout at them as if to a thief;
    so they live in scary ravines,
        holes in the ground and rocks.
Among shrubs, they make sounds like donkeys;
    they are huddled together under a bush,
    children of fools and the nameless,
        whipped out of the land.

Specific mocking behavior

And now I’m their song;
    I’m their cliché!
10 They detest me, keep their distance,
    don’t withhold spit from my face.
11 Because he loosened my bowstring and afflicted me,
    they throw off restraint in my presence.
12 On the right, upstarts[a] rise and target my feet,
    build their siege ramps against me,
13     destroy my road, profit from my fall,
        with no help.
14 They advance as if through a destroyed wall;[b]
    they roll along beneath the ruin.
15 Terrors crash upon me;
    they sweep away my honor like wind;
        my safety disappears like a cloud.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 30:12 Heb uncertain
  2. Job 30:14 Or a wide opening