Job 30
New American Standard Bible
Job’s Present State Is Humiliating
30 “But now those who are younger than I (A)mock me,
Whose fathers I refused to put with the dogs of my flock.
2 Indeed, what good was the strength of their hands to me?
Vigor had perished from them.
3 From poverty and famine they are gaunt,
They who gnaw at the dry ground by night in waste and desolation,
4 Who pluck saltweed by the bushes,
And whose food is the root of the broom shrub.
5 They are driven from the community;
They shout against them as against a thief,
6 So that they live on the slopes of ravines,
In holes in the ground and among the rocks.
7 Among the bushes they [a]cry out;
Under the weeds they are gathered together.
8 Worthless [b]fellows, even [c]those without a name,
They were cast out from the land.
9 “And now I have become their [d](B)taunt,
And I have become a [e](C)byword to them.
10 They loathe me and stand aloof from me,
And they do not [f]refrain from (D)spitting in my face.
11 Because He has undone [g]my [h]bowstring and (E)afflicted me,
They have cast off (F)the bridle before me.
12 On the right hand their [i]mob arises;
They (G)push aside my feet (H)and pile up their ways of destruction against me.
13 They (I)break up my path,
They promote my destruction;
No one restrains them.
14 As through a wide gap they come,
[j]Amid the storm they roll on.
15 (J)Sudden terrors are turned upon me;
They chase away my dignity like the wind,
And my [k]prosperity has passed away (K)like a cloud.
16 “And now (L)my soul is poured out [l]within me;
Days of misery have seized me.
17 At night it pierces (M)my bones [m]within me,
And my gnawing pains do not rest.
18 By a great force my garment is (N)distorted;
It ties me up like the collar of my coat.
19 He has thrown me into the (O)mire,
And I have become like dust and ashes.
20 I (P)cry out to You for help, but You do not answer me;
I stand up, and You turn Your attention against me.
21 You have [n]become cruel to me;
With the strength of Your hand You (Q)persecute me.
22 You (R)lift me up to the wind and make me ride it;
And You dissolve me in a storm.
23 For I know that You (S)will bring me to death,
And to the (T)house of meeting for all living.
24 “Yet does one in a heap of ruins not reach out with his hand,
Or in his disaster does he not (U)cry out for help?
25 Have I not (V)wept for the [o]one whose life is hard?
Was my soul not grieved for (W)the needy?
26 When I (X)expected good, evil came;
When I waited for light, (Y)darkness came.
27 [p]I am seething (Z)within and cannot rest;
Days of misery confront me.
28 I go about [q](AA)mourning without comfort;
I stand up in the assembly and (AB)cry out for help.
29 I have become a brother to (AC)jackals,
And a companion of ostriches.
30 My (AD)skin turns black [r]on me,
And my (AE)bones burn with [s]fever.
31 Therefore my (AF)harp [t]is turned to mourning,
And my flute to the sound of those who weep.
Footnotes
- Job 30:7 Or bray
- Job 30:8 Lit sons
- Job 30:8 Lit sons
- Job 30:9 Lit song
- Job 30:9 I.e., prob. a word of insult
- Job 30:10 Lit withhold spit from my face
- Job 30:11 Some mss His
- Job 30:11 Or cord
- Job 30:12 Or youth arise
- Job 30:14 Lit Under
- Job 30:15 Or welfare
- Job 30:16 Lit upon
- Job 30:17 Lit from upon
- Job 30:21 Lit turned to be
- Job 30:25 Lit hard of day
- Job 30:27 Lit My inward parts are boiling
- Job 30:28 Or blackened, but not by the heat of the sun
- Job 30:30 Lit from upon
- Job 30:30 Lit heat
- Job 30:31 Lit becomes
Job 30
Reina-Valera Antigua
30 MAS ahora los más mozos de días que yo, se ríen de mí; Cuyos padres yo desdeñara ponerlos con los perros de mi ganado.
2 Porque ¿para qué yo habría menester la fuerza de sus manos, En los cuales había perecido con el tiempo?
3 Por causa de la pobreza y del hambre andaban solos; Huían á la soledad, á lugar tenebroso, asolado y desierto.
4 Que cogían malvas entre los arbustos, Y raíces de enebro para calentarse.
5 Eran echados de entre las gentes, Y todos les daban grita como al ladrón.
6 Habitaban en las barrancas de los arroyos, En las cavernas de la tierra, y en las rocas.
7 Bramaban entre las matas, Y se reunían debajo de las espinas.
8 Hijos de viles, y hombres sin nombre, Más bajos que la misma tierra.
9 Y ahora yo soy su canción, Y he sido hecho su refrán.
10 Abomínanme, aléjanse de mí, Y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.
11 Porque Dios desató mi cuerda, y me afligió, Por eso se desenfrenaron delante de mi rostro.
12 A la mano derecha se levantaron los jóvenes; Empujaron mis pies, Y sentaron contra mí las vías de su ruina.
13 Mi senda desbarataron, Aprovecháronse de mi quebrantamiento, Contra los cuales no hubo ayudador.
14 Vinieron como por portillo ancho, Revolviéronse á mi calamidad.
15 Hanse revuelto turbaciones sobre mí; Combatieron como viento mi alma, Y mi salud pasó como nube
16 Y ahora mi alma está derramada en mí; Días de aflicción me han aprehendido.
17 De noche taladra sobre mí mis huesos, Y mis pulsos no reposan.
18 Con la grande copia de materia mi vestidura está demudada; Cíñeme como el cuello de mi túnica.
19 Derribóme en el lodo, Y soy semejante al polvo y á la ceniza.
20 Clamo á ti, y no me oyes; Preséntome, y no me atiendes.
21 Haste tornado cruel para mí: Con la fortaleza de tu mano me amenazas.
22 Levantásteme, é hicísteme cabalgar sobre el viento, Y disolviste mi sustancia.
23 Porque yo conozco que me reduces á la muerte; Y á la casa determinada á todo viviente.
24 Mas él no extenderá la mano contra el sepulcro; ¿Clamarán los sepultados cuando él los quebrantare?
25 ¿No lloré yo al afligido? Y mi alma ¿no se entristeció sobre el menesteroso?
26 Cuando esperaba yo el bien, entonces vino el mal; Y cuando esperaba luz, la oscuridad vino.
27 Mis entrañas hierven, y no reposan; Días de aflicción me han sobrecogido.
28 Denegrido ando, y no por el sol: Levantádome he en la congregación, y clamado.
29 He venido á ser hermano de los dragones, Y compañero de los buhos.
30 Mi piel está denegrida sobre mí, Y mis huesos se secaron con ardentía.
31 Y hase tornado mi arpa en luto, Y mi órgano en voz de lamentadores.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
