Add parallel Print Page Options

    And push them out to live in the deep valleys of the wadis—
        those desert streams that come and go—
    So these outcasts seek shelter in the overhangs and crumbling caves
        that line the banks of no-man’s-land.
    Braying like donkeys from the bushes,
        huddled together in the prickly undergrowth are
    Fools and sons of no-names,
        driven by lashes out from the bosom of the land.

Read full chapter

To dwell in the cliffs of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.

Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together.

They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.

Read full chapter

In the gullies of the torrents they must dwell,
    in holes of the earth and of (A)the rocks.
Among the bushes they (B)bray;
    under (C)the nettles they huddle together.
A senseless, a nameless brood,
    they have been whipped out of the land.

Read full chapter

They were forced to live in the dry stream beds,
    among the rocks and in holes in the ground.(A)
They brayed(B) among the bushes(C)
    and huddled in the undergrowth.
A base and nameless brood,(D)
    they were driven out of the land.(E)

Read full chapter