Job Speaks

After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth.(A) He said:

“May the day of my birth perish,
    and the night that said, ‘A boy is conceived!’(B)
That day—may it turn to darkness;
    may God above not care about it;
    may no light shine on it.
May gloom and utter darkness(C) claim it once more;
    may a cloud settle over it;
    may blackness overwhelm it.
That night—may thick darkness(D) seize it;
    may it not be included among the days of the year
    nor be entered in any of the months.
May that night be barren;
    may no shout of joy(E) be heard in it.
May those who curse days[a] curse that day,(F)
    those who are ready to rouse Leviathan.(G)
May its morning stars become dark;
    may it wait for daylight in vain
    and not see the first rays of dawn,(H)
10 for it did not shut the doors of the womb on me
    to hide trouble from my eyes.

11 “Why did I not perish at birth,
    and die as I came from the womb?(I)
12 Why were there knees to receive me(J)
    and breasts that I might be nursed?
13 For now I would be lying down(K) in peace;
    I would be asleep and at rest(L)
14 with kings and rulers of the earth,(M)
    who built for themselves places now lying in ruins,(N)
15 with princes(O) who had gold,
    who filled their houses with silver.(P)
16 Or why was I not hidden away in the ground like a stillborn child,(Q)
    like an infant who never saw the light of day?(R)
17 There the wicked cease from turmoil,(S)
    and there the weary are at rest.(T)
18 Captives(U) also enjoy their ease;
    they no longer hear the slave driver’s(V) shout.(W)
19 The small and the great are there,(X)
    and the slaves are freed from their owners.

20 “Why is light given to those in misery,
    and life to the bitter of soul,(Y)
21 to those who long for death that does not come,(Z)
    who search for it more than for hidden treasure,(AA)
22 who are filled with gladness
    and rejoice when they reach the grave?(AB)
23 Why is life given to a man
    whose way is hidden,(AC)
    whom God has hedged in?(AD)
24 For sighing(AE) has become my daily food;(AF)
    my groans(AG) pour out like water.(AH)
25 What I feared has come upon me;
    what I dreaded(AI) has happened to me.(AJ)
26 I have no peace,(AK) no quietness;
    I have no rest,(AL) but only turmoil.”(AM)

Footnotes

  1. Job 3:8 Or curse the sea

No fim Jó amaldiçoou o dia em que tinha nascido. Ele disse:

“Que desapareça o dia em que nasci.
    Que a noite em que disseram:
    ‘É um menino!’ seja eliminada completamente.
Que Deus fale para esse dia se tornar escuridão,
    e que a luz não brilhe sobre ele,
    nem Deus, nas alturas, se importe com ele.
Que esse dia pertença à profunda escuridão.
    Que as nuvens escuras o cubram,
    que a escuridão tome posse dele.
Que a escuridão domine essa noite,
    que a data desse dia não exista no calendário.
Que ninguém nasça nessa noite,
    que não haja nela nenhuma alegria.
Que esse dia seja amaldiçoado por quem sabe amaldiçoar os dias
    e pelos que são capazes de acordar o Leviatã[a].
Que não brilhem as estrelas dessa manhã,
    que essa noite espere ansiosamente pela chegada da luz,
    mas que não haja luz.
10 Que todas as maldições caiam sobre essa noite,
    porque ela não fechou o ventre da minha mãe,
    nem impediu os meus olhos de olharem tanta desgraça.

11 “Por que não morri no ventre da minha mãe
    ou ao sair dele?
12 Por que houve braços para me abraçar
    e peitos para me amamentar?
13 Se tivesse morrido,
    agora estaria deitado,
    descansando em paz.
14 Estaria com os reis e os sábios da terra,
    os quais construíram grandes edifícios que agora estão em ruínas.
15 Estaria com os príncipes que possuíam ouro
    e encheram os seus palácios de prata.
16 Por que não me enterraram logo ao nascer, como se fosse um aborto,
    ou como as crianças que nunca viram a luz?
17 Na morte os malvados já não podem fazer o mal.
    Na morte os cansados têm descanso.
18 Ali os prisioneiros descansam,
    porque já não ouvem mais a voz do opressor de escravos.
19 Ali estão os humildes e os poderosos,
    e os escravos estão livres dos seus senhores.

20 “Por que o angustiado vê a luz,
    e recebem a vida as pessoas que só irão sofrer?
21 Por que recebem a vida os que esperam ansiosamente pela morte,
    os que a buscam mais do que a um tesouro escondido?
22 Por que recebem a vida aqueles
    que ficariam cheios de alegria se descessem para a cova?
23 Por que recebe a vida um homem que não encontra o seu caminho,
    a quem Deus cercou de problemas?
24 Em vez de comida, tenho lágrimas,
    e lamentos em vez de água para beber.
25 Aconteceu comigo
    aquilo que eu mais temia.
26 Não tenho paz nem sossego.
    Não tenho descanso, só desespero”.

Footnotes

  1. 3.8 Leviatã Provavelmente se trate de um monstro marinho muito grande. Havia pessoas que acreditavam que alguns magos poderiam fazer com que esse monstro “engolisse o sol”, ou seja, fosse a causa de um eclipse.