Add parallel Print Page Options

Job se queja de su desdicha

Por fin Job rompió el silencio, y maldijo el día en que había nacido.

Job

¡Maldita sea la noche en que fui concebido!
¡Maldito sea el día en que nací!
¡Ojalá aquel día se hubiera convertido en noche,
y Dios lo hubiera pasado por alto
y no hubiera amanecido!
¡Ojalá una sombra espesa lo hubiera oscurecido,
o una nube negra lo hubiera envuelto,
o un eclipse lo hubiera llenado de terror!
¡Ojalá aquella noche se hubiera perdido en las tinieblas
y aquel día no se hubiera contado
entre los días del mes y del año!
¡Ojalá hubiera sido una noche estéril,
en que faltaran los gritos de alegría!
¡Ojalá la hubieran maldecido los hechiceros,
que tienen poder sobre Leviatán!
¡Ojalá aquella mañana no hubieran brillado los luceros,
ni hubiera llegado la luz tan esperada,
ni se hubiera visto parpadear la aurora!
10 ¡Maldita sea aquella noche, que me dejó nacer
y no me ahorró ver tanta miseria!
11 ¿Por qué no habré muerto en el vientre de mi madre,
o en el momento mismo de nacer?
12 ¿Por qué hubo rodillas que me recibieran
y pechos que me alimentaran?
13 Si yo hubiera muerto entonces,
ahora estaría durmiendo tranquilo,
descansando en paz,
14 con los reyes y ministros
que se construyen grandes pirámides,
15 o con los gobernantes
que llenan sus palacios de oro y plata.
16 ¿Por qué no me enterraron como a los abortos,
como a los niños muertos antes de nacer?
17 En la tumba tiene fin la agitación de los malvados,
y los cansados alcanzan su reposo;
18 allí encuentran paz los prisioneros,
y dejan de escuchar los gritos del capataz;
19 allí están grandes y pequeños por igual,
y el esclavo se ve libre de su amo.

20 ¿Por qué deja Dios ver la luz al que sufre?
¿Por qué le da vida al que está lleno de amargura,
21 al que espera la muerte y no le llega,
aunque la busque más que a un tesoro escondido?
22 La alegría de ese hombre llega
cuando por fin baja a la tumba.
23 Dios lo hace caminar a ciegas,
le cierra el paso por todos lados.

24 Los gemidos son mi alimento;
mi bebida, las quejas de dolor.
25 Todo lo que yo temía,
lo que más miedo me causaba,
ha caído sobre mí.
26 No tengo descanso ni sosiego;
no encuentro paz, sino inquietud.

Job Laments the Day He was Born

After this, Job spoke up solemnly, cursing[a] the day he was born.[b] This is what Job said:

“Let the day when I was born be annihilated,
    along with the night when it was announced,
        ‘It’s a boy!’[c]
Let that day be dark;
    let God above not care about it;
        let no light shine over it.
Let darkness and deep gloom reclaim it;
    let clouds settle down on it;
        let blackness in mid-day terrify it.
Let darkness carry that night away;
    let it not take its place joyfully among the days of the year;
        let it not be entered into the calendar.[d]

“Yes, let that night be barren;
    let it not appear with its joyful shout.
Let whoever curses days curse it—
    those who are ready to awaken monsters.[e]
Let the stars of its evening twilight be dark;
    let it hope for light but let there be none;
        let it not see the breaking rays[f] of the dawn.

10 “Because that night[g] refused to shut the doors of my mother’s[h] womb;
    it failed to keep me from seeing this trouble.
11 Why didn’t I die while I was still in the womb,
    or die while I was being born?
12 Why was there a lap[i] to hold me,
    and why were there breasts to nurse me?

13 “If I had died,[j] I would be lying down by now,
    undisturbed, asleep, and at rest,
14 along with kings and counselors of the earth,
    who used to build for themselves what are now only[k] ruins,
15 or princes who amassed[l] gold for themselves,
    and who kept filling their houses with silver.

16 “Or why was I not buried[m] like a stillborn child,[n]
    like babies[o] who never saw the light?
17 In that place, the wicked stop causing trouble,
    and there, those whose strength is exhausted are at rest.
18 In that place, those who once were prisoners will be at ease together;
    they won’t hear the voice of oppressors.
19 The unimportant and the important are both there,
    and the servant is free from his master.

20 “Why does God[p] give light to the sufferer
    or life to the bitter person:
21 To those who are longing for death—
    even though it does not come?
To those who search for it
    more than for hidden treasure?
22 To those who are happy beyond measure[q]
    when they reach their graves?
23 To the formerly successful[r] man who lost his way in life,
    and God fenced him in?

24 “As far as I’m concerned, my food comes to me in the form of sighs,
    and my cries of anguish pour out like water.
25 For the dreaded thing that I feared has happened to me,
    what caused me to worry has engulfed[s] me.
26 I will not be at ease;
    I will not be quiet;
I will not rest;
    because trouble has arrived.”

Footnotes

  1. Job 3:1 Or Job opened his mouth and cursed
  2. Job 3:1 The Heb. lacks he was born
  3. Job 3:3 Lit. A man has been conceived
  4. Job 3:6 Lit. entered among the numbering of months
  5. Job 3:8 Lit. Leviathan; i.e. an ancient sea creature
  6. Job 3:9 Lit. the eyelashes
  7. Job 3:10 Lit. It
  8. Job 3:10 The Heb. lacks mother’s
  9. Job 3:12 Lit. Why were there knees
  10. Job 3:13 Lit. For
  11. Job 3:14 The Heb. lacks only
  12. Job 3:15 The Heb. lacks who amassed
  13. Job 3:16 Lit. hidden
  14. Job 3:16 Or miscarriage
  15. Job 3:16 Lit. children
  16. Job 3:20 Lit. he
  17. Job 3:22 Lit. happy with great rejoicing
  18. Job 3:23 Lit. the valiant
  19. Job 3:25 Lit. come