Иов 3
New Russian Translation
Первая речь Иова
Иов проклинает день своего рождения
3 После этого Иов заговорил и проклял день, когда он появился на свет. 2 Он сказал:
3 – Да сгинет день, когда я родился,
и ночь, когда сказали: «Ребенок зачат!»
4 Пусть тот день станет тьмой,
пусть Бог с высоты не вспомнит о нем,
пусть свет в тот день не сияет.
5 Пусть он достанется мраку и мгле,
пусть будет затянут тучей,
пусть тьма его свет затмит.
6 Пусть той ночью владеет тьма,
пусть не сочтется она в днях года
и не войдет ни в один из месяцев.
7 Пусть та ночь будет бесплодной,
и не раздастся в ней крик радости.
8 Пусть проклянут эту ночь те, кто проклинают дни[a],
те, кто способен разбудить Левиафана[b].
9 Пусть померкнут звезды на ее заре;
пусть ждет она утра и не дождется,
не увидит первых лучей рассвета,
10 за то, что не затворила дверей материнского чрева
и не скрыла от моих глаз горе.
11 Почему не погиб я при родах
и не умер сразу же после рождения?
12 Зачем меня держали на коленях[c]
и вскармливали грудью?
13 Я лежал бы сейчас в мире,
спал бы себе спокойно
14 среди царей и мудрецов земли,
которые строили себе то, что ныне в руинах,
15 среди правителей, у которых было золото,
и которые свои дома наполнили серебром.
16 Почему не зарыли меня как мертворожденного,
как младенца, который не увидел света?
17 Там прекращается суета неправедных,
и утомленные находят покой.
18 Там отдыхают вместе пленники
и не слышат криков смотрителя.
19 Там и малый, и великий равны
и слуга свободен перед господином.
20 На что дан страдальцу свет,
и жизнь – тому, чья душа скорбит,
21 тому, кто ждет смерти, но она не идет,
даже если он ищет ее усердней, чем клад,
22 тому, кто с радостью и ликованием
обрел бы могилу?
23 Зачем дана жизнь тому,
чей путь сокрыт,
тому, перед кем поставил преграду Бог?
24 Вздохи мои вместо еды;
льются стоны мои, как вода.
25 Чего я боялся, то и произошло;
чего страшился, то со мной и случилось.
26 Нет мне ни мира, ни покоя;
нет мне отдыха, настала смута.
Footnotes
- 3:8 Или: «море».
- 3:8 Левиафан – морское чудовище, символ враждебных Богу сил. Иов призывает чародеев пробудить Левиафана, чтобы тот проглотил ночь его зачатия и день его рождения.
- 3:12 Речь может идти либо о коленях матери, кормящей своего младенца, либо отца или деда, которые, по древнему обычаю, брали на колени новорожденного, этим признавая его своим потомком и членом семьи (см. Быт. 50:23).
Job 3
New International Version
Job Speaks
3 After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth.(A) 2 He said:
3 “May the day of my birth perish,
and the night that said, ‘A boy is conceived!’(B)
4 That day—may it turn to darkness;
may God above not care about it;
may no light shine on it.
5 May gloom and utter darkness(C) claim it once more;
may a cloud settle over it;
may blackness overwhelm it.
6 That night—may thick darkness(D) seize it;
may it not be included among the days of the year
nor be entered in any of the months.
7 May that night be barren;
may no shout of joy(E) be heard in it.
8 May those who curse days[a] curse that day,(F)
those who are ready to rouse Leviathan.(G)
9 May its morning stars become dark;
may it wait for daylight in vain
and not see the first rays of dawn,(H)
10 for it did not shut the doors of the womb on me
to hide trouble from my eyes.
11 “Why did I not perish at birth,
and die as I came from the womb?(I)
12 Why were there knees to receive me(J)
and breasts that I might be nursed?
13 For now I would be lying down(K) in peace;
I would be asleep and at rest(L)
14 with kings and rulers of the earth,(M)
who built for themselves places now lying in ruins,(N)
15 with princes(O) who had gold,
who filled their houses with silver.(P)
16 Or why was I not hidden away in the ground like a stillborn child,(Q)
like an infant who never saw the light of day?(R)
17 There the wicked cease from turmoil,(S)
and there the weary are at rest.(T)
18 Captives(U) also enjoy their ease;
they no longer hear the slave driver’s(V) shout.(W)
19 The small and the great are there,(X)
and the slaves are freed from their owners.
20 “Why is light given to those in misery,
and life to the bitter of soul,(Y)
21 to those who long for death that does not come,(Z)
who search for it more than for hidden treasure,(AA)
22 who are filled with gladness
and rejoice when they reach the grave?(AB)
23 Why is life given to a man
whose way is hidden,(AC)
whom God has hedged in?(AD)
24 For sighing(AE) has become my daily food;(AF)
my groans(AG) pour out like water.(AH)
25 What I feared has come upon me;
what I dreaded(AI) has happened to me.(AJ)
26 I have no peace,(AK) no quietness;
I have no rest,(AL) but only turmoil.”(AM)
Footnotes
- Job 3:8 Or curse the sea
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
