Job 3
Christian Standard Bible Anglicised
Job’s Opening Speech
3 After this, Job began to speak and cursed the day he was born. 2 He said:
3 May the day I was born perish,
and the night that said,
‘A boy is conceived.’(A)
4 If only that day had turned to darkness!
May God above not care about it,
or light shine on it.
5 May darkness and gloom(B) reclaim it,
and a cloud settle over it.
May what darkens the day terrify it.
6 If only darkness had taken that night away!
May it not appear[a] among the days of the year
or be listed in the calendar.[b]
7 Yes, may that night be barren;
may no joyful shout(C) be heard in it.
8 Let those who curse days
condemn(D) it,
those who are ready to rouse Leviathan.(E)
9 May its morning stars grow dark.
May it wait for daylight but have none;
may it not see the breaking[c] of dawn.
10 For that night did not shut
the doors of my mother’s womb,
and hide sorrow from my eyes.
11 Why was I not stillborn;
why didn’t I die as I came from the womb?(F)
12 Why did the knees receive me,
and why were there breasts for me to nurse at?(G)
13 Now I would certainly be lying down in peace;
I would be asleep.(H)
Then I would be at rest(I)
14 with the kings and counsellors(J) of the earth,
who rebuilt ruined cities for themselves,
15 or with princes who had gold,
who filled their houses(K) with silver.
16 Or why was I not hidden like a miscarried child,(L)
like infants who never see daylight?
17 There the wicked(M) cease to make trouble,
and there the weary find rest.
18 The captives are completely at rest;(N)
they do not hear a taskmaster’s voice.(O)
19 Both small and great are there,
and the slave is set free from his master.(P)
20 Why is light given to one burdened with grief,
and life to those whose existence is bitter,(Q)
21 who wait for death,(R) but it does not come,
and search for it more than for hidden treasure,
22 who are filled with much joy
and are glad when they reach the grave?(S)
23 Why is life given to a man whose path is hidden,(T)
whom God has hedged in?
24 I sigh when food(U) is put before me,[d]
and my groans pour out like water.(V)
25 For the thing I feared has overtaken me,
and what I dreaded has happened to me.(W)
26 I cannot relax or be calm;
I have no rest,(X) for turmoil has come.
Job 3
Palabra de Dios para Todos
3 Entonces Job maldijo el día en que nació. 2 Él dijo:
3 «Que desaparezca el día en que nací.
Que la noche en que se dijo:
“¡Es un niño!” se elimine completamente.
4 Que haya tinieblas ese día,
que Dios en las alturas no pregunte por él
y que la luz del día no le resplandezca.
5 Que la sombra de la muerte lo reclame como suyo.
Que nubes oscuras lo cubran,
que la oscuridad se apodere de él.
6 Que la oscuridad arrebate esa noche,
que esa fecha no aparezca en ese mes ni en ese año.
7 Que esa noche sea desolada
y carezca de alegría.
8 Que la maldigan los que maldicen el día
y los expertos en despertar a Leviatán.
9 Que no brillen las estrellas de esa mañana,
que esa noche espere ansiosa la llegada de la luz,
pero que no haya luz.
10 Que le caigan todas las maldiciones a esa noche,
porque no cerró el vientre de mi mamá
y no ocultó de mis ojos el desastre.
11 »¿Por qué no morí yo en el vientre
o al salir de él?
12 ¿Por qué hubo rodillas para recibirme
y pechos para amamantarme?
13 Si mi madre no me hubiera dado a luz,
estaría durmiendo ahora,
sin ser molestado, descansando.
14 Estaría con los reyes y los sabios de la tierra
que construyeron las pirámides.
15 O estaría con funcionarios reales que poseían oro
y llenaron sus tumbas con plata.
16 ¿O por qué no me enterraron como un aborto,
o como a los niños que nunca ven la luz?
17 Allí los malvados dejan de causar problemas.
Allí descansarán los que quedaron sin fuerzas.
18 Los cautivos descansan
porque ya no oyen más la voz del capataz.
19 Allí están el hombre sencillo y el gran personaje,
y el esclavo se libra de su amo.
20 »¿Por qué ve la luz el desdichado
y se le da vida a quienes llevan una amarga existencia?
21 ¿Por qué se les da vida a los que esperan con ansia la muerte,
a los que la buscan más que a un tesoro escondido?
22 ¿Por qué darles vida a aquellos
que se llenarían de alegría si descendieran a la fosa?
23 ¿Por qué darle vida a un hombre que ve cerrado su camino,
y a quien Dios tiene acorralado?
24 Suspiros me vienen en lugar de alimento;
mis lamentos fluyen como el agua.
25 Lo que más temía,
fue lo que me sucedió.
26 No tengo paz ni sosiego.
No hay descanso para mí, sino ansiedad».
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
© 2005, 2015 Bible League International