Add parallel Print Page Options

Let that night be empty.
    Let no joyful singing be heard in it.
Let those who curse the day[a]
    (those who know how to wake up Leviathan[b])
        curse that night.
Let its stars turn dark before dawn.
    Let it hope for light and receive none.
    Let it not see the first light of dawn

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 3:8 Or “those who curse the sea.”
  2. Job 3:8 Hebrew meaning uncertain.

Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein.

Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.

Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:

Read full chapter

May that night be barren;
    may no shout of joy(A) be heard in it.
May those who curse days[a] curse that day,(B)
    those who are ready to rouse Leviathan.(C)
May its morning stars become dark;
    may it wait for daylight in vain
    and not see the first rays of dawn,(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 3:8 Or curse the sea