Add parallel Print Page Options

Job Continues

29 Job continued ·to speak [L his discourse; 27:1]:

“How I wish for the months ·that have passed [of old]
    and the days when God ·watched over [protected; guarded] me.
God’s lamp shined ·on [or over] my head,
    and I walked ·through [in] darkness by his light.
I wish for the days when I was ·strong [in the prime of my life],
    when God’s close friendship ·blessed my house [L was over my tent].
·The Almighty [Shaddai] was still with me,
    and my children were all around me.
It was as if my ·path [or steps] were covered with ·cream [or butter]
    and the rocks poured out olive oil for me [C representing his earlier prosperity; 1:1–5].
I would go to the city gate
    and sit in the public square [C indicating Job was a city leader/elder].
When the young men saw me, they would ·step aside [or hide],
    and the old men would stand up in respect.
The ·leading men [princes] ·stopped speaking [L grew silent]
    and covered their mouths with their hands.
10 The voices of the ·important men [nobles] ·were quiet [grew silent],
    as if their tongues stuck to the roof of their mouths.
11 ·Anyone [L Any ear] who heard me ·spoke well of [L blessed] me,
    and ·those who [L the eye that] saw me ·praised [L bore testimony to] me,
12 because I ·saved [rescued] the poor who ·called out [L cried for help]
    and the orphan who had no one to help.
13 The ·dying [L perishing] person blessed me,
    and I made the widow’s heart ·sing [L shout for joy].
14 I ·put on right living as if it were clothing [L clothed myself with righteousness and it clothed me];
    I wore ·fairness [justice] like a robe and a turban.
15 I was eyes for the blind
    and feet for the lame.
16 I was like a father to needy people,
    and I ·took the side of [examined the cause of] ·strangers who were in trouble [L strangers; those I did not know].
17 I broke the ·fangs [or jaw] of evil people
    and snatched the ·captives [L prey; C the wicked are predators] from their teeth.

18 “I thought, ‘I will ·live for as many days as there are grains of [L multiply my days like] sand,
    and I will die in my ·own house [L nest].
19 My roots ·will reach down [opened] to the water.
    The dew ·will lie [lodged] on the branches all night.
20 ·New honors will come to me continually [My honor/or liver/heart was new],
    and ·I will always have great strength [L my bow was renewed within my hand].’

21 “People listened to me carefully
    and waited ·quietly [silently] for my advice.
22 After I finished speaking, they spoke no more.
    My words ·fell [L dripped] very gently on their ears.
23 They waited for me as they would for rain
    and ·drank in my words like [L opened their mouth for] spring rain.
24 I smiled at them when they ·doubted [L had no confidence],
    and ·my approval was important to them [L they did not frown at the light of my countenance].
25 I chose the way for them and ·was their leader [L sat as their chief].
    I lived like a king among his army,
like a person who comforts ·sad [mourning] people.

回忆昔日的幸福

29 约伯接着说:
“但愿我回到从前的岁月,
回到上帝看顾我的日子。
那时,祂的灯在我头上照耀,
祂的光伴我走过黑暗。
那时,我身强力壮,
上帝是我家的密友;
全能者尚与我同在,
儿女围绕在我身旁;
我用奶油洗脚,
磐石为我涌出橄榄油。

“那时,我去城门口,
到广场就坐,
青年看见我便回避,
老人也起身肃立;
王侯都停止讲话,
用手掩口;
10 权贵都静默无声,
舌头紧贴上膛。
11 听见我的都祝福我,
看见我的都称赞我。
12 因为我拯救求助的穷人,
解救无人援助的孤儿。
13 临终的人为我祝福,
我使寡妇心里欢唱。
14 我以公义为衣穿在身上,
公正是我的外袍和帽子。
15 我做瞎子的眼、
瘸子的脚;
16 我做穷人的父,
为陌生人申冤。
17 我打落恶人的毒牙,
从他们口中救出受害者。

18 “我想,‘我必在家中安然离世,
我的年日必多如尘沙。
19 我的根伸展到水边,
枝子整夜沐浴甘露。
20 我的尊荣永不褪色。
手中的弓常新不败。’

21 “人们期待聆听我的话,
默然等候我的教导。
22 我讲完后,无人再发言;
我的话滋润他们的心田。
23 他们盼我如盼甘霖,
张着口如慕春雨。
24 我的微笑令他们受宠若惊,
他们从不使我脸色不悦。
25 我为他们选择道路,并且做首领,
我就像君王住在军中,
又如伤心之人的安慰者。

Job’s Final Defense

29 Job continued his discourse:(A)

“How I long for the months gone by,(B)
    for the days when God watched over me,(C)
when his lamp shone on my head
    and by his light I walked through darkness!(D)
Oh, for the days when I was in my prime,
    when God’s intimate friendship(E) blessed my house,(F)
when the Almighty was still with me
    and my children(G) were around me,(H)
when my path was drenched with cream(I)
    and the rock(J) poured out for me streams of olive oil.(K)

“When I went to the gate(L) of the city
    and took my seat in the public square,
the young men saw me and stepped aside(M)
    and the old men rose to their feet;(N)
the chief men refrained from speaking(O)
    and covered their mouths with their hands;(P)
10 the voices of the nobles were hushed,(Q)
    and their tongues stuck to the roof of their mouths.(R)
11 Whoever heard me spoke well of me,
    and those who saw me commended me,(S)
12 because I rescued the poor(T) who cried for help,
    and the fatherless(U) who had none to assist them.(V)
13 The one who was dying blessed me;(W)
    I made the widow’s(X) heart sing.
14 I put on righteousness(Y) as my clothing;
    justice was my robe and my turban.(Z)
15 I was eyes(AA) to the blind
    and feet to the lame.(AB)
16 I was a father to the needy;(AC)
    I took up the case(AD) of the stranger.(AE)
17 I broke the fangs of the wicked
    and snatched the victims(AF) from their teeth.(AG)

18 “I thought, ‘I will die in my own house,
    my days as numerous as the grains of sand.(AH)
19 My roots will reach to the water,(AI)
    and the dew will lie all night on my branches.(AJ)
20 My glory will not fade;(AK)
    the bow(AL) will be ever new in my hand.’(AM)

21 “People listened to me expectantly,
    waiting in silence for my counsel.(AN)
22 After I had spoken, they spoke no more;(AO)
    my words fell gently on their ears.(AP)
23 They waited for me as for showers
    and drank in my words as the spring rain.(AQ)
24 When I smiled at them, they scarcely believed it;
    the light of my face(AR) was precious to them.[a](AS)
25 I chose the way for them and sat as their chief;(AT)
    I dwelt as a king(AU) among his troops;
    I was like one who comforts mourners.(AV)

Footnotes

  1. Job 29:24 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.

29 Moreover Job continued his parable, and said,

Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;

When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness;

As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;

When the Almighty was yet with me, when my children were about me;

When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;

When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!

The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.

The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.

10 The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.

11 When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:

12 Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

13 The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.

14 I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.

15 I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.

16 I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out.

17 And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.

18 Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.

19 My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.

20 My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.

21 Unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.

22 After my words they spake not again; and my speech dropped upon them.

23 And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.

24 If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.

25 I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.