Job 29
Names of God Bible
Job Continues: My Glorious Past
29 Job continued his poems and said,
2 “If only my life could be like it used to be,
in the days when Eloah watched over me,
3 when he made his lamp shine on my head,
when I walked through the dark in his light.
4 If only I were in the prime of my life again,
when Eloah was an adviser in my tent.
5 When Shadday was still with me
and my children were around me,
6 my steps were bathed in buttermilk,
and the rocks poured streams of olive oil on me.
7 When I went through the city gate
and took my seat in the town square,
8 young men saw me and kept out of sight.
Old men stood up straight out of respect for me.
9 Princes held back their words
and put their hands over their mouths.
10 The voices of nobles were hushed,
and their tongues stuck to the roofs of their mouths.
11 “Any ears that heard me blessed me.
Any eyes that saw me spoke well of me,
12 because I rescued the poor who called for help
and the orphans who had no one to help them.
13 I received a blessing from the dying.
I made the widow’s heart sing for joy.
14 I put on righteousness, and it was my clothing.
I practiced justice, and it was my robe and my turban.
15 I was eyes for the blind person.
I was feet for the lame person.
16 I was father to the needy.
I carefully investigated cases brought by strangers.
17 I broke the teeth of the wicked person
and made him drop the prey out of his mouth.
18 “I thought, ‘I may die in my own house,
but I will make my days as numerous as the sand.
19 My roots will grow toward the water,
and dew will lie on my branches all night.
20 My power will be fresh every day,
and the bow in my hand will remain new.’
21 “People listened to me eagerly,
quietly waiting for my advice.
22 After I had spoken, they wouldn’t speak again.
After all, my words fell gently on them.
23 They were as eager to hear me as they were for rain.
They opened their mouths wide as if waiting for a spring shower.
24 When I smiled at them, they could hardly believe it,
but the expression on my face did not change.[a]
25 I decided how they should live.
I sat as their leader.
I lived like a king among his troops,
like one who comforts mourners.
Footnotes
- Job 29:24 Hebrew meaning uncertain.
约伯记 29
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
回忆昔日的幸福
29 约伯接着说:
2 “但愿我回到从前的岁月,
回到上帝看顾我的日子。
3 那时,祂的灯在我头上照耀,
祂的光伴我走过黑暗。
4 那时,我身强力壮,
上帝是我家的密友;
5 全能者尚与我同在,
儿女围绕在我身旁;
6 我用奶油洗脚,
磐石为我涌出橄榄油。
7 “那时,我去城门口,
到广场就坐,
8 青年看见我便回避,
老人也起身肃立;
9 王侯都停止讲话,
用手掩口;
10 权贵都静默无声,
舌头紧贴上膛。
11 听见我的都祝福我,
看见我的都称赞我。
12 因为我拯救求助的穷人,
解救无人援助的孤儿。
13 临终的人为我祝福,
我使寡妇心里欢唱。
14 我以公义为衣穿在身上,
公正是我的外袍和帽子。
15 我做瞎子的眼、
瘸子的脚;
16 我做穷人的父,
为陌生人申冤。
17 我打落恶人的毒牙,
从他们口中救出受害者。
18 “我想,‘我必在家中安然离世,
我的年日必多如尘沙。
19 我的根伸展到水边,
枝子整夜沐浴甘露。
20 我的尊荣永不褪色。
手中的弓常新不败。’
21 “人们期待聆听我的话,
默然等候我的教导。
22 我讲完后,无人再发言;
我的话滋润他们的心田。
23 他们盼我如盼甘霖,
张着口如慕春雨。
24 我的微笑令他们受宠若惊,
他们从不使我脸色不悦。
25 我为他们选择道路,并且做首领,
我就像君王住在军中,
又如伤心之人的安慰者。
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.