Add parallel Print Page Options

4. ELOGIO DELLA SAPIENZA

La sapienza inaccessibile all'uomo

28 Certo, per l'argento vi sono miniere
e per l'oro luoghi dove esso si raffina.
Il ferro si cava dal suolo
e la pietra fusa libera il rame.
L'uomo pone un termine alle tenebre
e fruga fino all'estremo limite
le rocce nel buio più fondo.
Forano pozzi lungi dall'abitato
coloro che perdono l'uso dei piedi:
pendono sospesi lontano dalla gente e vacillano.
Una terra, da cui si trae pane,
di sotto è sconvolta come dal fuoco.
Le sue pietre contengono zaffiri
e oro la sua polvere.
L'uccello rapace ne ignora il sentiero,
non lo scorge neppure l'occhio dell'aquila,
non battuto da bestie feroci,
né mai attraversato dal leopardo.
Contro la selce l'uomo porta la mano,
sconvolge le montagne:
10 nelle rocce scava gallerie
e su quanto è prezioso posa l'occhio:
11 scandaglia il fondo dei fiumi
e quel che vi è nascosto porta alla luce.
12 Ma la sapienza da dove si trae?
E il luogo dell'intelligenza dov'è?
13 L'uomo non ne conosce la via,
essa non si trova sulla terra dei viventi.
14 L'abisso dice: «Non è in me!»
e il mare dice: «Neppure presso di me!».
15 Non si scambia con l'oro più scelto,
né per comprarla si pesa l'argento.
16 Non si acquista con l'oro di Ofir,
con il prezioso berillo o con lo zaffiro.
17 Non la pareggia l'oro e il cristallo,
né si permuta con vasi di oro puro.
18 Coralli e perle non meritano menzione,
vale più scoprire la sapienza che le gemme.
19 Non la eguaglia il topazio d'Etiopia;
con l'oro puro non si può scambiare a peso.
20 Ma da dove viene la sapienza?
E il luogo dell'intelligenza dov'è?
21 E' nascosta agli occhi di ogni vivente
ed è ignota agli uccelli del cielo.
22 L'abisso e la morte dicono:
«Con gli orecchi ne udimmo la fama».
23 Dio solo ne conosce la via,
lui solo sa dove si trovi,
24 perché volge lo sguardo
fino alle estremità della terra,
vede quanto è sotto la volta del cielo.
25 Quando diede al vento un peso
e ordinò alle acque entro una misura,
26 quando impose una legge alla pioggia
e una via al lampo dei tuoni;
27 allora la vide e la misurò,
la comprese e la scrutò appieno
28 e disse all'uomo:
«Ecco, temere Dio, questo è sapienza
e schivare il male, questo è intelligenza».

Job Continues: Where Is Wisdom?

28 “Surely there is a mine for silver,
    and a place for gold that they (A)refine.
Iron is taken out of the earth,
    and copper is smelted from the ore.
Man puts an end to darkness
    and searches out to the farthest limit
    the ore in (B)gloom and (C)deep darkness.
He opens shafts in a valley away from where anyone lives;
    they are forgotten by travelers;
    they hang in the air, far away from mankind; they swing to and fro.
As for the earth, (D)out of it comes bread,
    but underneath it is turned up as by fire.
Its stones are the place of (E)sapphires,[a]
    and it has dust of gold.

“That path no bird of prey knows,
    and the falcon's eye has not seen it.
(F)The proud beasts have not trodden it;
    (G)the lion has not passed over it.

“Man puts his hand to (H)the flinty rock
    and overturns mountains by the roots.
10 He cuts out channels in the rocks,
    and his eye sees every precious thing.
11 He dams up the streams so that they do not trickle,
    and the thing that is hidden he brings out to light.

12 (I)“But where shall wisdom be found?
    And where is the place of understanding?
13 Man does not know its worth,
    and it is not found in (J)the land of the living.
14 (K)The deep says, ‘It is not in me,’
    and the sea says, ‘It is not with me.’
15 It (L)cannot be bought for gold,
    and silver cannot be weighed as its price.
16 It cannot be valued in (M)the gold of (N)Ophir,
    in precious (O)onyx or (P)sapphire.
17 Gold and glass cannot equal it,
    nor can it be exchanged for jewels of fine gold.
18 No mention shall be made of (Q)coral or of crystal;
    the price of wisdom is above (R)(S)pearls.
19 (T)The topaz of Ethiopia cannot equal it,
    nor can it be valued in pure gold.

20 “From where, then, does wisdom come?
    And where is the place of understanding?
21 It is hidden from the eyes of (U)all living
    and concealed from the birds of the air.
22 (V)Abaddon and Death say,
    ‘We have heard a rumor of it with our ears.’

23 (W)“God understands the way to it,
    and he knows its place.
24 For he (X)looks to the ends of the earth
    and sees everything under the heavens.
25 When he (Y)gave to the wind its weight
    and apportioned the waters by measure,
26 when he made a decree for the rain
    and (Z)a way for the lightning of the thunder,
27 then he saw it and declared it;
    he established it, and searched it out.
28 And he said to man,
‘Behold, (AA)the fear of the Lord, that is wisdom,
    and to (AB)turn away from evil is understanding.’”

Footnotes

  1. Job 28:6 Or lapis lazuli; also verse 16