Job 28
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Job à la recherche de la sagesse
28 Il y a pour l’argent une mine d’où on le fait sortir,
Et pour l’or un lieu d’où on l’extrait pour l’affiner;
2 Le fer se tire de la poussière,
Et la pierre se fond pour produire l’airain.
3 L’homme fait cesser les ténèbres[a];
Il explore, jusque dans les endroits les plus profonds,
Les pierres cachées dans l’obscurité et dans l’ombre de la mort.
4 Il creuse un puits loin des lieux habités;
Ses pieds ne lui sont plus en aide,
Et il est suspendu, balancé, loin des humains[b].
5 La terre, d’où sort le pain,
Est bouleversée dans ses entrailles comme par le feu.
6 Ses pierres contiennent du saphir,
Et l’on y trouve de la poudre d’or.
7 L’oiseau de proie n’en connaît pas le sentier,
L’œil du vautour ne l’a point aperçu;
8 Les plus fiers animaux ne l’ont point foulé,
Le lion n’y a jamais passé.
9 L’homme porte sa main sur le roc,
Il renverse les montagnes depuis la racine;
10 Il ouvre des tranchées dans les rochers,
Et son œil contemple tout ce qu’il y a de précieux;
11 Il arrête l’écoulement des eaux,
Et il produit à la lumière ce qui est caché.
12 Mais la sagesse, où se trouve-t-elle?
Où est la demeure de l’intelligence?
13 L’homme n’en connaît point le prix;
Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.
14 L’abîme dit: Elle n’est point en moi;
Et la mer dit: Elle n’est point avec moi.
15 Elle ne se donne pas contre de l’or pur,
Elle ne s’achète pas au poids de l’argent;
16 Elle ne se pèse pas contre l’or d’Ophir,
Ni contre le précieux onyx, ni contre le saphir;
17 Elle ne peut se comparer à l’or ni au verre,
Elle ne peut s’échanger pour un vase d’or fin.
18 Le corail et le cristal ne sont rien auprès d’elle:
La sagesse vaut plus que les perles.
19 La topaze d’Ethiopie n’est point son égale,
Et l’or pur n’entre pas en balance avec elle.
20 D’où vient donc la sagesse?
Où est la demeure de l’intelligence?
21 Elle est cachée aux yeux de tout vivant,
Elle est cachée aux oiseaux du ciel.
22 Le gouffre et la mort disent:
Nous en avons entendu parler.
23 C’est Dieu qui en sait le chemin,
C’est lui qui en connaît la demeure;
24 Car il voit jusqu’aux extrémités de la terre,
Il aperçoit tout sous les cieux.
25 Quand il régla le poids du vent,
Et qu’il fixa la mesure des eaux,
26 Quand il donna des lois à la pluie,
Et qu’il traça la route de l’éclair et du tonnerre,
27 Alors il vit la sagesse et la manifesta,
Il en posa les fondements et la mit à l’épreuve.
28 Puis il dit à l’homme:
Voici, la crainte du Seigneur, c’est la sagesse;
S’éloigner du mal, c’est l’intelligence.
Job 28
La Bible du Semeur
Qui peut avoir la sagesse ?
28 Il existe des lieux ╵d’où l’on extrait l’argent,
il y a des endroits ╵où l’on affine l’or.
2 On sait comment extraire ╵le fer de la poussière,
fondre le minerai ╵pour en tirer le cuivre.
3 On fait reculer les frontières ╵des ténèbres sous terre,
on explore les mines,
on va chercher les pierres ╵dans les plus opaques ténèbres.
4 Dans les galeries que l’on perce, ╵loin des lieux habités,
à l’endroit où le pied ╵a perdu tout appui,
les mineurs se balancent, ╵suspendus dans le vide, ╵loin des autres humains[a].
5 La terre qui nous donne ╵le pain qui nous nourrit
se voit bouleversée ╵jusqu’en ses profondeurs, ╵tout comme par un feu[b].
6 C’est dans ses roches ╵qu’on trouve les saphirs
et la poussière d’or.
7 L’oiseau de proie ignore ╵quel en est le sentier,
et l’œil de l’épervier ╵ne l’a pas repéré.
8 Les plus fiers animaux ╵ne l’ont jamais foulé,
le lion n’y passe pas.
9 On s’attaque au granit,
on remue les montagnes ╵jusqu’en leurs fondements.
10 Au milieu des rochers, ╵l’homme ouvre des tranchées :
rien de précieux ╵n’échappe à son regard.
11 Il arrête le cours des eaux[c]
et amène au grand jour ╵les richesses cachées.
12 Mais, quant à la sagesse, ╵où peut-on la trouver ?
Où donc l’intelligence ╵a-t-elle sa demeure ?
13 L’homme ne connaît pas ╵quelle en est la valeur,
et elle est introuvable ╵au pays des vivants.
14 L’abîme affirme : ╵« Elle n’est pas ici. »
La mer déclare : ╵« Elle n’est point chez moi. »
15 On ne peut l’acquérir ╵avec de l’or massif,
on ne peut l’acheter ╵en pesant de l’argent[d].
16 Elle ne se compare pas ╵avec de l’or d’Ophir,
ni avec le précieux onyx, ╵ou le saphir.
17 Ni le verre, ni l’or, ni le cristal ╵n’ont autant de valeur,
on ne l’échange pas ╵contre un vase d’or fin.
18 Le corail et l’albâtre[e] ╵ne sont rien auprès d’elle.
La sagesse vaut plus ╵que des perles précieuses.
19 La topaze éthiopienne ╵n’égale pas son prix,
et l’or le plus fin même ╵n’atteint pas sa valeur.
20 Mais alors, la sagesse, ╵d’où provient-elle ?
Et où l’intelligence ╵a-t-elle sa demeure ?
21 Elle se cache aux yeux ╵de tout être vivant,
elle se dissimule ╵à l’œil vif des oiseaux.
22 L’abîme et la mort disent :
« Nous avons seulement ╵entendu parler d’elle. »
23 Car c’est Dieu seul qui sait ╵le chemin qu’elle emprunte.
Oui, il en connaît la demeure.
24 Car son regard parcourt ╵le monde entier,
et tout ce qui se passe ╵sous le ciel, il le voit.
25 C’est lui qui a fixé ╵la pesanteur du vent,
et donné leur mesure ╵aux eaux des mers.
26 Lorsqu’il a établi ╵une loi pour la pluie,
et tracé un chemin ╵aux éclairs, au tonnerre,
27 c’est alors qu’il l’a vue ╵et l’a décrite.
Il a établi la sagesse[f] ╵et l’a sondée.
28 Puis il a dit à l’homme :
« La crainte du Seigneur, ╵voilà la vraie sagesse !
Se détourner du mal, ╵voilà l’intelligence[g] ! »
Footnotes
- 28.4 Autrefois, les mineurs travaillaient assis sur un siège suspendu à une corde.
- 28.5 L’activité des mineurs est comparée aux ravages d’un incendie.
- 28.11 Pour éviter que les cours d’eau souterrains ne minent les murs des galeries ou les inondent. Les documents anciens révèlent l’existence de mines dès l’époque de Joseph. Le fer était travaillé déjà au temps de Gn 4.22.
- 28.15 On pesait l’argent au moment du paiement (Gn 23.16).
- 28.18 Autre traduction : le cristal.
- 28.27 Quelques manuscrits hébreux ont : il a examiné la sagesse.
- 28.28 Voir Ps 111.10 ; Pr 1.7 ; 9.10.
Job 28
King James Version
28 Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it.
2 Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone.
3 He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.
4 The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
5 As for the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were fire.
6 The stones of it are the place of sapphires: and it hath dust of gold.
7 There is a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen:
8 The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
9 He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.
10 He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
11 He bindeth the floods from overflowing; and the thing that is hid bringeth he forth to light.
12 But where shall wisdom be found? and where is the place of understanding?
13 Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.
14 The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.
15 It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof.
16 It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
17 The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold.
18 No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom is above rubies.
19 The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
20 Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?
21 Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
22 Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.
23 God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof.
24 For he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;
25 To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.
26 When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder:
27 Then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out.
28 And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative