Job 28
Christian Standard Bible Anglicised
A Hymn to Wisdom
28 Surely there is a mine for silver
and a place where gold is refined.
2 Iron is taken from the ground,
and copper is smelted from ore.
3 A miner puts an end to the darkness;
he probes[a] the deepest recesses
for ore in the gloomy darkness.
4 He cuts a shaft far from human habitation,
in places unknown to those who walk above ground.
Suspended far away from people,
the miners swing back and forth.
5 Food may come from the earth,
but below the surface the earth is transformed as by fire.
6 Its rocks are a source of lapis lazuli,(A)
containing flecks of gold.
7 No bird of prey knows that path;
no falcon’s eye has seen it.
8 Proud beasts have never walked on it;
no lion has ever prowled over it.
9 The miner uses a flint tool
and turns up ore from the root of the mountains.
10 He cuts out channels in the rocks,
and his eyes spot every treasure.
11 He dams up the streams from flowing[b]
so that he may bring to light what is hidden.
12 But where can wisdom(B) be found,
and where is understanding located?
13 No one can know its value,[c]
since it cannot be found in the land of the living.
14 The ocean depths say, ‘It’s not in me,’
while the sea declares, ‘I don’t have it.’(C)
15 Gold cannot be exchanged for it,
and silver cannot be weighed out for its price.
16 Wisdom cannot be valued in the gold of Ophir,(D)
in precious onyx or lapis lazuli.(E)
17 Gold and glass do not compare with it,
and articles of fine gold cannot be exchanged for it.(F)
18 Coral and quartz are not worth mentioning.
The price of wisdom is beyond pearls.
19 Topaz from Cush cannot compare with it,
and it cannot be valued in pure gold.
20 Where then does wisdom come from,
and where is understanding located?
21 It is hidden from the eyes of every living thing
and concealed from the birds of the sky.
22 Abaddon and Death(G) say,
‘We have heard news of it with our ears.’
23 But God understands the way to wisdom,
and he knows its location.
24 For he looks to the ends of the earth
and sees everything under the heavens.
25 When God fixed the weight of the wind
and distributed the water by measure,(H)
26 when he established a limit[d] for the rain(I)
and a path for the lightning,
27 he considered wisdom and evaluated it;
he established it and examined it.
28 He said to mankind,
‘The fear of the Lord – that is wisdom.
And to turn from evil is understanding.’(J)
Gióp 28
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
Giá trị của sự khôn ngoan
28 “Bạc lấy ở mỏ lên,
và có nơi luyện vàng.
2 Sắt khai lên từ dưới đất,
và đồng được nung chảy từ đá.
3 Các thợ mỏ mang đèn đuốc,
và đi tìm sâu trong mỏ để kiếm quặng nơi tối tăm.
4 Thợ mỏ đào hầm xa chỗ người ở,
nơi chưa ai đặt chân đến;
họ làm việc xa người ta,
lắc lư và đong đưa trên dây thừng.
5 Thực phẩm mọc trên mặt đất,
nhưng trong lòng đất lửa cháy ngùn ngụt.
6 Người ta tìm được ngọc trong đá,
và bụi vàng cũng nằm trong đá.
7 Chim ưng không biết lối đi đến đó;
chim phượng hoàng cũng chưa thấy đường đi.
8 Dã thú chưa hề dẫm đến,
và chưa có sư tử nào đi ngang qua.
9 Thợ mỏ đập đá lửa,
và đào nơi chân núi.
10 Họ đào hầm xuyên qua đá
và thấy được của báu trong đó.
11 Họ tìm nguồn sông,
và mang những điều bí ẩn ra ánh sáng.
12 Nhưng sự khôn ngoan tìm được ở đâu,
sự thông sáng sống nơi nào?
13 Người ta không hiểu được giá trị của khôn ngoan;
không thể tìm được nó giữa vòng người sống.
14 Đại dương sâu nói, ‘Tôi đâu có giữ nó,’
biển cả cũng bảo, ‘Nó cũng chẳng có ở đây với tôi.’
15 Sự khôn ngoan không thể mua được bằng vàng,
giá trị nó cũng không cân được bằng bạc.
16 Cũng không thể mua được nó bằng vàng ròng,
hay bằng ngọc mã não hoặc bích ngọc.
17 Vàng và pha lê cũng không có giá trị bằng sự khôn ngoan,
không ai mua được nó bằng nữ trang làm bằng vàng.
18 San hô và bích ngọc chẳng đáng nói đến,
giá trị của sự khôn ngoan vượt hơn hồng ngọc.
19 Hoàng ngọc của xứ Ê-thi-ô-bi không thể sánh được với sự khôn ngoan;
vàng ròng thượng hạng cũng không mua nó được.
20 Vậy sự khôn ngoan ở đâu mà ra,
sự thông sáng sống nơi nào?
21 Nó bị giấu kín khỏi mắt mọi loài sống,
chim trời cũng không biết đến.
22 Sự hủy diệt và sự chết [a] bảo,
‘Chúng tôi đã nghe về nó.’
23 Chỉ có Thượng Đế hiểu đường dẫn đến khôn ngoan,
chỉ một mình Ngài biết sự khôn ngoan ở chỗ nào,
24 vì Ngài nhìn đến nơi xa nhất trên đất,
và thấy mọi vật dưới bầu trời.
25 Khi Thượng Đế ban quyền lực cho gió,
và định chừng mực cho nước,
26 khi Ngài đặt luật lệ cho mưa,
và vạch lối đi cho giông bão,
27 thì Ngài nhìn vào sự khôn ngoan và ấn định trị giá của nó;
Ngài đem nó ra trắc nghiệm.
28 Rồi Ngài bảo con người,
‘Kính sợ Thượng Đế là khôn ngoan;
tránh xa điều ác là thông sáng.’”
Footnotes
- Gióp 28:22 Sự hủy diệt và sự chết Tiếng Hê-bơ-rơ gọi là “A-ba-đôn” nghĩa là “sự tiêu hủy” hay “cái chết.” Xem Khải 9:11.
Job 28
King James Version
28 Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it.
2 Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone.
3 He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.
4 The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
5 As for the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were fire.
6 The stones of it are the place of sapphires: and it hath dust of gold.
7 There is a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen:
8 The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
9 He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.
10 He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
11 He bindeth the floods from overflowing; and the thing that is hid bringeth he forth to light.
12 But where shall wisdom be found? and where is the place of understanding?
13 Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.
14 The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.
15 It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof.
16 It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
17 The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold.
18 No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom is above rubies.
19 The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
20 Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?
21 Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
22 Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.
23 God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof.
24 For he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;
25 To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.
26 When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder:
27 Then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out.
28 And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.
Job 28
New King James Version
Job’s Discourse on Wisdom
28 “Surely there is a mine for silver,
And a place where gold is refined.
2 Iron is taken from the [a]earth,
And copper is smelted from ore.
3 Man puts an end to darkness,
And searches every recess
For ore in the darkness and the shadow of death.
4 He breaks open a shaft away from people;
In places forgotten by feet
They hang far away from men;
They swing to and fro.
5 As for the earth, from it comes bread,
But underneath it is turned up as by fire;
6 Its stones are the source of sapphires,
And it contains gold dust.
7 That path no bird knows,
Nor has the falcon’s eye seen it.
8 The [b]proud lions have not trodden it,
Nor has the fierce lion passed over it.
9 He puts his hand on the flint;
He overturns the mountains [c]at the roots.
10 He cuts out channels in the rocks,
And his eye sees every precious thing.
11 He dams up the streams from trickling;
What is hidden he brings forth to light.
12 “But(A) where can wisdom be found?
And where is the place of understanding?
13 Man does not know its (B)value,
Nor is it found in the land of the living.
14 (C)The deep says, ‘It is not in me’;
And the sea says, ‘It is not with me.’
15 It (D)cannot be purchased for gold,
Nor can silver be weighed for its price.
16 It cannot be valued in the gold of Ophir,
In precious onyx or sapphire.
17 Neither (E)gold nor crystal can equal it,
Nor can it be exchanged for [d]jewelry of fine gold.
18 No mention shall be made of [e]coral or quartz,
For the price of wisdom is above (F)rubies.
19 The topaz of Ethiopia cannot equal it,
Nor can it be valued in pure (G)gold.
20 “From(H) where then does wisdom come?
And where is the place of understanding?
21 It is hidden from the eyes of all living,
And concealed from the birds of the [f]air.
22 (I)Destruction[g] and Death say,
‘We have heard a report about it with our ears.’
23 God understands its way,
And He knows its place.
24 For He looks to the ends of the earth,
And (J)sees under the whole heavens,
25 (K)To establish a weight for the wind,
And apportion the waters by measure.
26 When He (L)made a law for the rain,
And a path for the thunderbolt,
27 Then He saw [h]wisdom and declared it;
He prepared it, indeed, He searched it out.
28 And to man He said,
‘Behold, (M)the fear of the Lord, that is wisdom,
And to depart from evil is understanding.’ ”
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
© 2010 Bible League International
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
