Add parallel Print Page Options

28 “There are mines for silver
and places where gold is refined;
iron is extracted from the earth,
and copper is smelted from ore.
Miners conquer the darkness
and dig as far in as they can,
to the ore in gloom and deep darkness.
There where no one lives, they break open a shaft;
the feet passing over are oblivious to them;
far from people, suspended in space,
they swing to and fro.

“While the earth is [peacefully] yielding bread,
underneath, it is being convulsed as if by fire;
its rocks have veins of sapphire,
and there are flecks of gold.
Birds of prey don’t know that path,
no falcon’s eye has seen it,
the proud beasts have never set foot on it,
no lion has ever passed over it.

“[The miner] attacks the flint,
overturns mountains at their roots,
10 and cuts out galleries in the rock,
all the while watching for something of value.
11 He dams up streams to keep them from flooding,
and brings what was hidden out into the light.

12 “But where can wisdom be found?
Where is the source of understanding?
13 No one knows its value,
and it can’t be found in the land of the living.
14 The deep says, ‘It isn’t in me,’
and the sea says, ‘It isn’t with me.’
15 It can’t be obtained with gold,
nor can silver be weighed out to buy it.
16 It can’t be purchased with choice gold from Ofir,
or with precious onyx or sapphires.
17 Neither gold nor glass can be compared with it;
nor can it be exchanged for a bowl of fine gold,
18 let alone coral or crystal;
for indeed, the price of wisdom is above that of pearls.
19 It can’t be compared with Ethiopian topaz,
and it can’t be valued with pure gold.

20 “So where does wisdom come from?
where is the source of understanding,
21 inasmuch as it is hidden from the eyes of all living
and kept secret from the birds flying around in the sky?
22 Destruction and Death say,
‘We have heard a rumor about it with our ears.’

23 “God understands its way,
and he knows its place.
24 For he can see to the ends of the earth
and view everything under heaven.
25 When he determined the force of the wind
and parceled out water by measure,
26 when he made a law for the rain
and cleared a path for the thunderbolts;
27 then he saw [wisdom] and declared it,
yes, he set it up and searched it out.
28 And to human beings he said,
‘Look, fear of Adonai is wisdom!
Shunning evil is understanding!’”

28 Människan vet hur man bryter silver och renar guld,

hur man gräver fram järn ur jorden och smälter koppar ur malm.

3-4 Hon vet hur man tänder ljus, så att gruvschakt kan sprängas och malm brytas i jordens djup. Där nere i djupet, långt från hemmets trygghet, gräver hon sig fram och svingar sig över avgrunden i rep.

Den jord som ger växt och föda är i sitt inre som omvälvd av eld.

Safirer gömmer sig i berget och guldklimpar i gruset,

skatter som ingen fågel kan se och inget falköga upptäcka.

Inget rovdjur har någonsin trampat på dessa rikedomar och inget lejon varit i deras närhet.

Men människan kan spräcka den hårda klippan och borra sig ner i djupen.

10 Hon spränger tunnlar in i bergen och avslöjar dyrbara skatter.

11 Hon dämmer upp vattenströmmar och vaskar fram guld.

12 Men trots att människan kan frilägga dessa skatter, vet hon inte var visheten gömmer sig.

13 Hon inser inte dess oskattbara värde och förstår inte att den inte kan sökas bland människor.

14 'Här finns den inte

15 Visheten kan inte köpas för silver eller guld,

16 inte för guld från Ofir eller för dyrbar onyx eller safir.

17 Den är värdefullare än juveler infattade i guld.

18 Korall och kristall kan inte nämnas som jämförelse. Den är mer värd än rubiner.

19 Topas från Etiopien kan inte betala den och inte heller det allra renaste guld.

20 Var kan vi då få tag i visheten? Var finns förmågan att förstå?

21 Den är gömd för allt levande, inte ens den mest skarpögda fågel i skyn kan upptäcka den.

22 Döden och dödsriket har hört ryktas om den.

23-24 Bara Gud vet var den finns, och bara han kan visa vägen. Han kan se hela jorden och allt under himlen.

25 Han får vinden att blåsa, och han sätter gränser för havet.

26 Han ger regnet dess lagar och visar blixten dess väg.

27 Han vet var visheten finns. Han har granskat den och noga utforskat den.

28 Och han säger till människan: 'Lyssna! Att frukta Herren är sann vishet, och att fly det onda är sant förstånd.'

Interlude: Where Wisdom Is Found

28 There is a mine for silver
    and a place where gold is refined.(A)
Iron is taken from the earth,
    and copper is smelted from ore.(B)
Mortals put an end to the darkness;(C)
    they search out the farthest recesses
    for ore in the blackest darkness.(D)
Far from human dwellings they cut a shaft,(E)
    in places untouched by human feet;
    far from other people they dangle and sway.
The earth, from which food comes,(F)
    is transformed below as by fire;
lapis lazuli(G) comes from its rocks,
    and its dust contains nuggets of gold.(H)
No bird of prey knows that hidden path,
    no falcon’s eye has seen it.(I)
Proud beasts(J) do not set foot on it,
    and no lion prowls there.(K)
People assault the flinty rock(L) with their hands
    and lay bare the roots of the mountains.(M)
10 They tunnel through the rock;(N)
    their eyes see all its treasures.(O)
11 They search[a] the sources of the rivers(P)
    and bring hidden things(Q) to light.

12 But where can wisdom be found?(R)
    Where does understanding dwell?(S)
13 No mortal comprehends its worth;(T)
    it cannot be found in the land of the living.(U)
14 The deep(V) says, “It is not in me”;
    the sea(W) says, “It is not with me.”
15 It cannot be bought with the finest gold,
    nor can its price be weighed out in silver.(X)
16 It cannot be bought with the gold of Ophir,(Y)
    with precious onyx or lapis lazuli.(Z)
17 Neither gold nor crystal can compare with it,(AA)
    nor can it be had for jewels of gold.(AB)
18 Coral(AC) and jasper(AD) are not worthy of mention;
    the price of wisdom is beyond rubies.(AE)
19 The topaz(AF) of Cush(AG) cannot compare with it;
    it cannot be bought with pure gold.(AH)

20 Where then does wisdom come from?
    Where does understanding dwell?(AI)
21 It is hidden from the eyes of every living thing,
    concealed even from the birds in the sky.(AJ)
22 Destruction[b](AK) and Death(AL) say,
    “Only a rumor of it has reached our ears.”
23 God understands the way to it
    and he alone(AM) knows where it dwells,(AN)
24 for he views the ends of the earth(AO)
    and sees everything under the heavens.(AP)
25 When he established the force of the wind
    and measured out the waters,(AQ)
26 when he made a decree for the rain(AR)
    and a path for the thunderstorm,(AS)
27 then he looked at wisdom and appraised it;
    he confirmed it and tested it.(AT)
28 And he said to the human race,
    “The fear of the Lord—that is wisdom,
    and to shun evil(AU) is understanding.”(AV)

Footnotes

  1. Job 28:11 Septuagint, Aquila and Vulgate; Hebrew They dam up
  2. Job 28:22 Hebrew Abaddon