Job 28
New Living Translation
Job Speaks of Wisdom and Understanding
28 “People know where to mine silver
and how to refine gold.
2 They know where to dig iron from the earth
and how to smelt copper from rock.
3 They know how to shine light in the darkness
and explore the farthest regions of the earth
as they search in the dark for ore.
4 They sink a mine shaft into the earth
far from where anyone lives.
They descend on ropes, swinging back and forth.
5 Food is grown on the earth above,
but down below, the earth is melted as by fire.
6 Here the rocks contain precious lapis lazuli,
and the dust contains gold.
7 These are treasures no bird of prey can see,
no falcon’s eye observe.
8 No wild animal has walked upon these treasures;
no lion has ever set his paw there.
9 People know how to tear apart flinty rocks
and overturn the roots of mountains.
10 They cut tunnels in the rocks
and uncover precious stones.
11 They dam up the trickling streams
and bring to light the hidden treasures.
12 “But do people know where to find wisdom?
Where can they find understanding?
13 No one knows where to find it,[a]
for it is not found among the living.
14 ‘It is not here,’ says the ocean.
‘Nor is it here,’ says the sea.
15 It cannot be bought with gold.
It cannot be purchased with silver.
16 It’s worth more than all the gold of Ophir,
greater than precious onyx or lapis lazuli.
17 Wisdom is more valuable than gold and crystal.
It cannot be purchased with jewels mounted in fine gold.
18 Coral and jasper are worthless in trying to get it.
The price of wisdom is far above rubies.
19 Precious peridot from Ethiopia[b] cannot be exchanged for it.
It’s worth more than the purest gold.
20 “But do people know where to find wisdom?
Where can they find understanding?
21 It is hidden from the eyes of all humanity.
Even the sharp-eyed birds in the sky cannot discover it.
22 Destruction[c] and Death say,
‘We’ve heard only rumors of where wisdom can be found.’
23 “God alone understands the way to wisdom;
he knows where it can be found,
24 for he looks throughout the whole earth
and sees everything under the heavens.
25 He decided how hard the winds should blow
and how much rain should fall.
26 He made the laws for the rain
and laid out a path for the lightning.
27 Then he saw wisdom and evaluated it.
He set it in place and examined it thoroughly.
28 And this is what he says to all humanity:
‘The fear of the Lord is true wisdom;
to forsake evil is real understanding.’”
Job 28
BasisBijbel
Job antwoordt Bildad (vervolg)
28 Er zijn plaatsen waar zilver uit de grond wordt gehaald.
Er zijn plaatsen waar goud wordt gevonden.
2 IJzer wordt uit de grond gehaald
en stenen worden verhit om het koper eruit te smelten.
3 In het diepste duister brengen de mensen licht
om diep onder de grond te zoeken naar goud, zilver en koper.
4 De mensen die bij een mijn wonen,
hakken gangen uit naar beneden.
Ze hangen aan de rotsen om erts weg te halen uit plaatsen
waar nog nooit een mens was geweest.
5 Op de aarde groeit het graan,
maar ver in de diepte daaronder
beweegt de aarde als een vloeibaar vuur.
6 Daar worden in het gesteente saffieren gevonden,
waar stofjes goud in zitten.
7 Geen dier weet de weg daarheen te vinden:
de roofvogel kent die niet,
de kraai ziet hem niet,
8 roofdieren zie je er niet,
de leeuwen komen er niet.
9 Maar de mensen hakken in het harde gesteente
en woelen hele bergen om.
10 Ze hakken gangen uit in de rotsen
en vinden allerlei prachtige stenen.
11 Om edelstenen uit de grond te kunnen halen,
dammen ze rivieren af zodat er geen water in de mijn kan lopen.
12 Maar wijsheid, waar kun je wijsheid vinden?
Waar komt verstand vandaan?
13 Mensen begrijpen de waarde van wijsheid niet.
Wijsheid komt dan ook niet op de aarde voor.
14 De oceaan zegt: "In mij is de wijsheid niet te vinden."
De zee zegt: "Bij mij hoef je geen wijsheid te zoeken."
15 Wijsheid kan niet gekocht worden, zelfs niet met zuiver goud.
Er is geen zilver genoeg om wijsheid te betalen.
16 Zelfs het zuivere goud uit Ofir is niet goed genoeg om wijsheid mee te kopen.
Ook met de prachtigste edelstenen is wijsheid niet te koop.
17 Geen goud of edelsteen is zó waardevol als wijsheid.
Geen voorwerp is kostbaar genoeg om er wijsheid mee te betalen.
18 Geen koraal of parel is te ruilen voor wijsheid.
Wijsheid is kostbaarder dan robijnen.
19 Topazen uit Ethiopië zijn niet zo kostbaar als wijsheid.
Wijsheid is niet te koop voor zuiver goud.
20 Waar komt de wijsheid vandaan?
Waar is verstand te vinden?
21 Niemand kan de wijsheid zien.
Zelfs de vogels kunnen haar niet zien vanuit de lucht.
22 De dood en het dodenrijk zeggen:
"Wij hebben alleen over wijsheid gehoord, maar weten haar niet te vinden."
23 Alleen God weet waar wijsheid te vinden is.
Hij weet waar wijsheid vandaan komt.
24 Want Hij kan tot aan de einden van de aarde zien.
Alles onder de hemel ziet Hij.
25 Toen Hij grenzen stelde aan de kracht van de wind,
toen Hij bepaalde tot waar het water mocht komen,
26 toen Hij de regen zijn bevelen gaf
en Hij de bliksem de weg wees,
27 toen zag Hij ook de wijsheid en sprak wijsheid.
Hij gaf de wijsheid een plaats en begreep de wijsheid.
28 Maar tegen de mensen zei Hij:
"Weten jullie wat ware wijsheid is?
Als jullie diep ontzag voor Mij hebben!
Geen verkeerde dingen doen, dat is verstand!" (lees verder)
Job 28
New International Version
Interlude: Where Wisdom Is Found
28 There is a mine for silver
and a place where gold is refined.(A)
2 Iron is taken from the earth,
and copper is smelted from ore.(B)
3 Mortals put an end to the darkness;(C)
they search out the farthest recesses
for ore in the blackest darkness.(D)
4 Far from human dwellings they cut a shaft,(E)
in places untouched by human feet;
far from other people they dangle and sway.
5 The earth, from which food comes,(F)
is transformed below as by fire;
6 lapis lazuli(G) comes from its rocks,
and its dust contains nuggets of gold.(H)
7 No bird of prey knows that hidden path,
no falcon’s eye has seen it.(I)
8 Proud beasts(J) do not set foot on it,
and no lion prowls there.(K)
9 People assault the flinty rock(L) with their hands
and lay bare the roots of the mountains.(M)
10 They tunnel through the rock;(N)
their eyes see all its treasures.(O)
11 They search[a] the sources of the rivers(P)
and bring hidden things(Q) to light.
12 But where can wisdom be found?(R)
Where does understanding dwell?(S)
13 No mortal comprehends its worth;(T)
it cannot be found in the land of the living.(U)
14 The deep(V) says, “It is not in me”;
the sea(W) says, “It is not with me.”
15 It cannot be bought with the finest gold,
nor can its price be weighed out in silver.(X)
16 It cannot be bought with the gold of Ophir,(Y)
with precious onyx or lapis lazuli.(Z)
17 Neither gold nor crystal can compare with it,(AA)
nor can it be had for jewels of gold.(AB)
18 Coral(AC) and jasper(AD) are not worthy of mention;
the price of wisdom is beyond rubies.(AE)
19 The topaz(AF) of Cush(AG) cannot compare with it;
it cannot be bought with pure gold.(AH)
20 Where then does wisdom come from?
Where does understanding dwell?(AI)
21 It is hidden from the eyes of every living thing,
concealed even from the birds in the sky.(AJ)
22 Destruction[b](AK) and Death(AL) say,
“Only a rumor of it has reached our ears.”
23 God understands the way to it
and he alone(AM) knows where it dwells,(AN)
24 for he views the ends of the earth(AO)
and sees everything under the heavens.(AP)
25 When he established the force of the wind
and measured out the waters,(AQ)
26 when he made a decree for the rain(AR)
and a path for the thunderstorm,(AS)
27 then he looked at wisdom and appraised it;
he confirmed it and tested it.(AT)
28 And he said to the human race,
“The fear of the Lord—that is wisdom,
and to shun evil(AU) is understanding.”(AV)
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
