Add parallel Print Page Options

27 (A)Yobu n’ayongera okwogera kwe bw’ati nti,

(B)“Nga Katonda bw’ali omulamu, agaanye okusala ensonga yange mu mazima,
    oyo Ayinzabyonna, aleetedde emmeeme yange okulumwa,
(C)gye nkomye okuba nga nkyalina obulamu mu nze,
    omukka gwa Katonda nga gukyali mu nnyindo zange,
(D)emimwa gyange tegijja kwogera butali butuukirivu,
    era olulimi lwange terujja kwogera bulimba.
(E)Sirikkiriza nti muli batuufu;
    okutuusa lwe ndifa, siryeggyako bugolokofu bwange.
(F)Nzija kwongera okunywerera ku butuukirivu bwange obutabuleka;
    omutima gwange tegunsalira musango nga nkyali mulamu.

“Abalabe bange babeere ng’abakozi b’ebibi,
    n’abo abangolokokerako babeere ng’abatali batuukirivu!
(G)Kubanga ssuubi ki oyo atalina Katonda ly’aba nalyo ng’asaliddwako,
    nga Katonda amuggyeko obulamu?
(H)Katonda awulira okukaaba kwe
    ng’ennaku emujjidde?
10 (I)Alifuna essanyu mu oyo Ayinzabyonna?
    Aliyita Katonda ebbanga lyonna?
11 Nzija kubayigiriza ebikwata ku maanyi ga Katonda;
    ebikwata ku oyo Ayinzabyonna sijja kubikweka.
12 Weekalirize bino byonna bye mwerabiddeko,
    lwaki kaakano okwogera ebyo ebitalina makulu?

Empeera y’abakozi b’ebibi

13 (J)“Eno y’empeera Katonda gy’awa abakozi b’ebibi,
    omugabo omuntu omujoozi gw’afuna okuva eri oyo Ayinzabyonna:
14 (K)Abaana be ne bwe baba bangi batya, enkomerero yaabwe kitala;
    ezzadde lye teririfuna byakulya bibamala.
15 (L)Abo abaliwona kawumpuli, balifa ne baziikibwa,
    ne bannamwandu baabwe tebalibakaabira.
16 (M)Wadde ng’atereka effeeza ng’enfuufu,
    n’engoye ng’entuumo y’ebbumba,
17 (N)ebyo bye yeeterekera omutuukirivu y’alibyambala,
    era abo abatalina musango be baligabana effeeza ye.
18 (O)Ennyumba gy’azimba eribeera ng’ey’ekiwojjolo;
    ng’akasiisira akazimbiddwa omukuumi.
19 (P)Agenda okwebaka nga mugagga, naye ekyo tekiddemu kubaawo,
    kubanga alizuukuka nga byonna biweddewo.
20 (Q)Entiisa erimuzingako ng’amataba;
    kibuyaga amutwala ekiro mu kyama.
21 (R)Embuyaga ey’ebuvanjuba emutwalira ddala n’agenda;
    emuggya mu kifo kye n’amaanyi.
22 (S)Emukuba awatali kusaasira,
    ng’adduka ave mu maanyi gaayo.
23 (T)Erimukubira engalo zaayo,
    n’emusiiya okuva mu kifo kye.”

27 Moreover Job continued his parable, and said,

As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul;

All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;

My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.

God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.

My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.

Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.

For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?

Will God hear his cry when trouble cometh upon him?

10 Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?

11 I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.

12 Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?

13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.

14 If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.

15 Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.

16 Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;

17 He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.

18 He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.

19 The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not.

20 Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.

21 The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.

22 For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.

23 Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.

Chapter 27

Job’s Reply. Job took up his theme again and said:

As God lives,[a] who takes away my right,(A)
    the Almighty, who has made my life bitter,
So long as I still have life breath in me,
    the breath of God in my nostrils,
My lips shall not speak falsehood,
    nor my tongue utter deceit!
Far be it from me to account you right;
    till I die I will not renounce my innocence.(B)
My justice I maintain and I will not relinquish it;
    my heart does not reproach me for any of my days.
[b]Let my enemy be as the wicked
    and my adversary as the unjust!
For what hope has the impious when he is cut off,
    when God requires his life?
Will God then listen to his cry
    when distress comes upon him,
10 If he delights in the Almighty
    and calls upon God constantly?
11 I will teach you what is in God’s hand,
    and the way of the Almighty I will not conceal.
12 Look, you yourselves have all seen it;
    why do you spend yourselves in empty words!
13 This is the portion of the wicked with God,
    the heritage oppressors receive from the Almighty:(C)
14 Though his children be many, the sword awaits them.
    His descendants shall want for bread.
15 His survivors shall be buried in death;
    their widows shall not weep.
16 Though he heap up silver like dust
    and store away mounds of clothing,
17 What he has stored the righteous shall wear,
    and the innocent shall divide the silver.
18 He builds his house as of cobwebs,
    or like a booth put up by a watchman.
19 He lies down a rich man, one last time;
    he opens his eyes—nothing is there.(D)
20 Terrors flood over him like water,
    at night the tempest carries him off.
21 The east wind seizes him and he is gone;
    it sweeps him from his place;
22 It hurls itself at him without pity,
    as he tries to flee from its power.
23 It claps its hands at him,
    and whistles at him from its place.

Footnotes

  1. 27:2–6 As God lives…far be it: Job affirms two oaths about his innocence by the very God whom he has accused of violating his right. Such is the paradoxical situation of a tortured person who cannot give the lie to his personal justice, but also refuses to renounce God. He dares God to be “just” as he, Job, understands this.
  2. 27:7–23 These verses are inconsistent with Job’s views elsewhere, and may be part of a missing speech of Zophar; cf. notes on 24:18–24 and 25:1. Or possibly they are an ironic description of the fate of the three friends.