Add parallel Print Page Options

Job describe al impío

27 Entonces Job continuó[a] su discurso y dijo(A):

¡Vive Dios, que ha quitado mi derecho(B),
y el Todopoderoso[b], que ha amargado mi alma(C)!
Porque mientras haya vida[c] en mí,
y el aliento[d] de Dios esté en mis narices(D),

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 27:1 O, tomó de nuevo
  2. Job 27:2 Heb., Shaddai, y así en el resto del cap.
  3. Job 27:3 Lit., aliento
  4. Job 27:3 O, espíritu

约伯力言自己行义不渝

27 约伯继续他的讲论,说:

“永活的 神夺去我的公理,

全能者使我心中痛苦。

只要我的生命还在我里面,

 神赐我的气息还在我鼻孔里,

Read full chapter

Job’s Final Word to His Friends

27 And Job continued his discourse:(A)

“As surely as God lives, who has denied me justice,(B)
    the Almighty,(C) who has made my life bitter,(D)
as long as I have life within me,
    the breath of God(E) in my nostrils,

Read full chapter