Add parallel Print Page Options

Intervention n° 9 de Job

26 Job prit la parole et dit:

«Comme tu sais bien venir en aide au faible!

Quel beau secours tu prêtes au bras qui n’a plus de force!

Comme tu sais bien conseiller celui qui manque de sagesse!

Quel grand discernement tu fais apparaître!

A qui s'adressent tes paroles

et qui est-ce qui t'inspire?

»Les défunts tremblent

au-dessous de l’eau et des créatures qui l’habitent.

Devant Dieu le séjour des morts se retrouve nu,

le gouffre de perdition est sans protection.

C’est lui qui déploie le nord sur le vide,

qui suspend la terre sur le vide.

Il enferme l’eau dans ses nuages

sans qu’ils se déchirent sous son poids.

Il recouvre son trône

en déployant sa nuée sur lui.

10 »Il a tracé un cercle à la surface de l’eau,

à la frontière entre la lumière et les ténèbres.

11 Les piliers du ciel sont ébranlés,

ils sont effarés quand il menace.

12 Par sa force il dompte la mer,

par son intelligence il en brise l'orgueil.

13 Son souffle donne au ciel la sérénité,

sa main transperce le serpent fuyard.

14 »Si tout cela ne représente qu’un aperçu de sa manière de faire,

le faible écho qui nous en parvient,

qui pourra comprendre le tonnerre de sa puissance?»

Job

26 Then Job replied:

“How you have helped the powerless!(A)
    How you have saved the arm that is feeble!(B)
What advice you have offered to one without wisdom!
    And what great insight(C) you have displayed!
Who has helped you utter these words?
    And whose spirit spoke from your mouth?(D)

“The dead are in deep anguish,(E)
    those beneath the waters and all that live in them.
The realm of the dead(F) is naked before God;
    Destruction[a](G) lies uncovered.(H)
He spreads out the northern skies(I) over empty space;
    he suspends the earth over nothing.(J)
He wraps up the waters(K) in his clouds,(L)
    yet the clouds do not burst under their weight.
He covers the face of the full moon,
    spreading his clouds(M) over it.
10 He marks out the horizon on the face of the waters(N)
    for a boundary between light and darkness.(O)
11 The pillars of the heavens quake,(P)
    aghast at his rebuke.
12 By his power he churned up the sea;(Q)
    by his wisdom(R) he cut Rahab(S) to pieces.
13 By his breath the skies(T) became fair;
    his hand pierced the gliding serpent.(U)
14 And these are but the outer fringe of his works;
    how faint the whisper(V) we hear of him!(W)
    Who then can understand the thunder of his power?”(X)

Footnotes

  1. Job 26:6 Hebrew Abaddon