Add parallel Print Page Options

Job afirma la soberanía de Dios

26 Entonces respondió Job:

«¡Qué ayuda eres para el débil[a](A)!
¡Cómo has salvado al brazo sin fuerza(B)!
-»¡Qué consejos has dado al que no tiene sabiduría,
Y qué útil conocimiento has dado[b] en abundancia!
-»¿A quién has proferido tus palabras,
Y de quién es el espíritu que habló en[c] ti?
¶»Las sombras[d](C) tiemblan
Bajo las aguas y sus habitantes.
(D)Desnudo está el Seol[e] ante Él,
Y el Abadón[f](E) no tiene cobertura.
-»Él extiende el norte(F) sobre el vacío,
Y cuelga la tierra sobre la nada.
-»Envuelve las aguas en Sus nubes(G),
Y la nube no se rompe bajo ellas.
-»Oscurece[g] la superficie de la luna llena[h],
Y extiende sobre ella(H) Su nube.
10 -»Ha trazado un círculo sobre la superficie de las aguas(I)
En el límite de la luz y las tinieblas(J).
11 -»Las columnas del cielo tiemblan
Y se espantan ante Su reprensión.
12 -»Al mar agitó con Su poder(K),
Y al monstruo Rahab(L) quebrantó con Su entendimiento(M).
13 -»Con Su soplo se limpian[i] los cielos(N);
Su mano ha traspasado la serpiente huidiza(O).
14 -»Estos son los bordes de Sus caminos;
¡Y cuán leve es la palabra que de Él oímos(P)!
Pero Su potente trueno, ¿quién lo puede comprender(Q)?».

Footnotes

  1. 26:2 Lit. que no tiene poder.
  2. 26:3 Lit. dado a conocer.
  3. 26:4 Lit. aliento que ha salido de.
  4. 26:5 O de los muertos; heb. refaím.
  5. 26:6 I.e. región de los muertos.
  6. 26:6 I.e. lugar de destrucción.
  7. 26:9 Lit. Cubre.
  8. 26:9 En el T.M., del trono.
  9. 26:13 Lit. son hechos hermosos.

26 1-2 What a big help you are to me—
    poor, weak man that I am!
You give such good advice
    and share your knowledge with a fool like me!
Who do you think will hear all your words?
    Who inspired you to speak like this?

[Bildad][a]

The spirits of the dead tremble
    in the waters under the earth.
The world of the dead lies open to God;
    no covering shields it from his sight.
God stretched out the northern sky
    and hung the earth in empty space.
It is God who fills the clouds with water
    and keeps them from bursting with the weight.
He hides the full moon behind a cloud.
10 He divided light from darkness
    by a circle drawn on the face of the sea.
11 When he threatens the pillars that hold up the sky,
    they shake and tremble with fear.
12 It is his strength that conquered the sea;[b]
    by his skill he destroyed the monster Rahab.[c]
13 It is his breath that made the sky clear,
    and his hand that killed the escaping monster.[d]
14 But these are only hints of his power,
    only the whispers that we have heard.
Who can know how truly great God is?

Footnotes

  1. Job 26:5 Bildad is not named in the text, but this speech is usually assigned to him.
  2. Job 26:12 A reference to an ancient story in which the sea fought against God.
  3. Job 26:12 See 9.13.
  4. Job 26:13 See 9.8.