Add parallel Print Page Options

Sarcasm

26 Then Job said:

How well you have helped the weak,
        saved those with frail arms,
    advised one lacking wisdom,
        informed many with insight!
With whom have you spoken;[a]
    whose breath was expelled from you?

Truth about God

The dead writhe,
    the inhabitants beneath the waters as well.
The grave[b] is naked before God;
    the underworld[c] lacks covering.
He stretched the North[d] over chaos,
    hung earth over nothing;
    wrapped up water in his clouds,
        yet they didn’t burst out below;
    hid the face of the full moon,[e]
        spreading his cloud over it;
10     traced a circle on the water’s surface,
        at the limit of light and darkness.
11 Heaven’s pillars shook,
    terrified by his blast.
12 By his power he stilled the Sea;
    split Rahab with his cleverness.
13 Due to his wind, heaven became clear;
    his hand split the fleeing serpent.
14 Look, these are only the outer fringe of his ways;
    we hear only a whispered word about him.
    Who can understand his thunderous power?

Footnotes

  1. Job 26:4 Or told words
  2. Job 26:6 Heb Sheol
  3. Job 26:6 Heb Abaddon
  4. Job 26:7 Heb Zaphon
  5. Job 26:9 Or throne; Heb uncertain

26 But Job answered and said,

How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?

How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?

To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?

Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.

Hell is naked before him, and destruction hath no covering.

He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.

He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.

He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.

10 He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.

11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.

12 He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.

13 By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.

14 Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?

Răspunsul lui Iov

26 Iov a luat cuvântul şi a zis:

„Cât de bine ştii tu să vii în ajutorul slăbiciunii!
Cum dai tu ajutor braţului fără putere!
Ce bune sfaturi dai tu celui fără pricepere!
Ce belşug de înţelepciune dai tu la iveală!
Către cine se îndreaptă cuvintele tale?
Şi al cui duh vorbeşte prin tine?
Înaintea lui Dumnezeu tremură umbrele sub ape
şi sub locuitorii lor.
Înaintea Lui, Locuinţa morţilor este goală(A),
adâncul n-are acoperiş.
El întinde(B) miazănoaptea asupra golului
şi spânzură Pământul pe nimic.
Leagă(C) apele în norii Săi
şi norii nu se sparg sub greutatea lor.
Acoperă faţa scaunului Său de domnie
şi Îşi întinde norul peste el.
10 A tras(D) o boltă pe faţa apelor,
ca hotar între lumină şi întuneric.
11 Stâlpii cerului se clatină
şi se înspăimântă la ameninţarea Lui.
12 Prin puterea Lui tulbură(E) marea,
prin priceperea Lui îi sfărâmă furia.
13 Suflarea Lui(F) înseninează cerul,
mâna Lui străpunge şarpele(G) fugar.
14 Şi acestea sunt doar marginile căilor Sale,
şi numai adierea lor uşoară ajunge până la noi!
Dar tunetul lucrărilor Lui puternice cine-l va auzi?”

Job

26 Then Job replied:

“How you have helped the powerless!(A)
    How you have saved the arm that is feeble!(B)
What advice you have offered to one without wisdom!
    And what great insight(C) you have displayed!
Who has helped you utter these words?
    And whose spirit spoke from your mouth?(D)

“The dead are in deep anguish,(E)
    those beneath the waters and all that live in them.
The realm of the dead(F) is naked before God;
    Destruction[a](G) lies uncovered.(H)
He spreads out the northern skies(I) over empty space;
    he suspends the earth over nothing.(J)
He wraps up the waters(K) in his clouds,(L)
    yet the clouds do not burst under their weight.
He covers the face of the full moon,
    spreading his clouds(M) over it.
10 He marks out the horizon on the face of the waters(N)
    for a boundary between light and darkness.(O)
11 The pillars of the heavens quake,(P)
    aghast at his rebuke.
12 By his power he churned up the sea;(Q)
    by his wisdom(R) he cut Rahab(S) to pieces.
13 By his breath the skies(T) became fair;
    his hand pierced the gliding serpent.(U)
14 And these are but the outer fringe of his works;
    how faint the whisper(V) we hear of him!(W)
    Who then can understand the thunder of his power?”(X)

Footnotes

  1. Job 26:6 Hebrew Abaddon